發(fā)布于 2018-02-23 · 圖片6
這套繪本共有五冊(cè),分別是我們的莓子/蘑菇/果樹(shù)/花草/海濱朋友,不同年齡的孩子閱讀本書(shū)都會(huì)從中得到不同的啟發(fā)和收獲。根據(jù)不同的植物,對(duì)其使用方法的側(cè)重點(diǎn)各有認(rèn)識(shí)、栽培、玩耍、游戲、采摘、烹調(diào)的差別,但對(duì)每一類(lèi)好看、好玩還好吃的自然生物,都有烹調(diào)這一項(xiàng),而且方法簡(jiǎn)單易學(xué),小朋友也可以試著制作。
回應(yīng) 舉報(bào)
贊4
收藏

推薦閱讀

9歲
書(shū)評(píng)
自然圖鑒繪本故事書(shū)套裝全5冊(cè)
[日] 松岡達(dá)英 編; [日]下田智美 文·圖;黃帆 譯 / 貴州人民出版社
這是一個(gè)精彩紛呈的自然樂(lè)園,小朋友們將跟隨小主人公和乖巧可愛(ài)的動(dòng)物伙伴們,發(fā)現(xiàn)、尋找、認(rèn)識(shí)、品嘗大自然里的花草、蘑菇、果樹(shù)、莓子等等等等,還將學(xué)會(huì)如何栽培、玩耍、烹調(diào)它們,比如,怎么用干花裝飾墻壁,怎么用藤蔓編籃子,怎么制作海藻標(biāo)本,怎么做草莓果醬,怎么做香菇清湯……
主人公小女孩和她的動(dòng)物朋友們熱情、友善,畫(huà)者筆下的動(dòng)植物生動(dòng)寫(xiě)實(shí),畫(huà)面清新雅致。這套書(shū)不僅教給孩子們知識(shí),更傳授給孩子們親近大自然、享受大自然的秘訣,讓他們?nèi)タ?、去?tīng)、去聞、去辨別、去動(dòng)手。讀完這本書(shū),小朋友們...
7歲
想法
自然博物教育(轉(zhuǎn)載) 一句話(huà)來(lái)概括,自然博物教育,是由自然教育和博物學(xué)結(jié)合而來(lái)的,一種教育方式和內(nèi)容。
先說(shuō)自然教育,最先從北歐芬蘭開(kāi)始。因?yàn)槟沁厷夂蚝?,地廣人稀,保存了很多完整的自然森林,老師會(huì)經(jīng)常帶著孩子去森林里上課,學(xué)習(xí)森林里的東西。
之所以傳遍全球,是因?yàn)?005年出的一本書(shū),《林間最后的孩子》。林間最后的小孩
作者在里面提到一個(gè)概念,叫做“自然缺失癥”,意思就是,現(xiàn)在的孩子因?yàn)殡娮悠聊粫r(shí)間太長(zhǎng),缺少和大自然的接觸,普遍出現(xiàn)注意力不集中、焦慮、抑郁等問(wèn)...
14歲
書(shū)評(píng)
自然圖鑒繪本故事書(shū)套裝全5冊(cè)
[日] 松岡達(dá)英 編; [日]下田智美 文·圖;黃帆 譯 / 貴州人民出版社
很好的一套自然教育繪本,內(nèi)容豐富,不只是對(duì)物種簡(jiǎn)單的介紹,還可以跟著書(shū)里的小朋友采野菜、做壓花、制作玩具、烹飪美食,趣味盎然,能很好的激起孩子閱讀的興趣,發(fā)現(xiàn)自然的美好。書(shū)里的插圖也延續(xù)了日系一貫的細(xì)膩。美中不足的是對(duì)物種名稱(chēng)的翻譯是日語(yǔ)直譯,沒(méi)有采用國(guó)內(nèi)通用的中文名稱(chēng),顯得很不規(guī)范和嚴(yán)謹(jǐn),對(duì)于一本科普類(lèi)讀物來(lái)說(shuō),編輯和譯者的態(tài)度顯得過(guò)于漫不經(jīng)心。
12歲
想法
對(duì)于科普的普及我們也是不斷在嘗試新的方法,我覺(jué)得沒(méi)必要完全通過(guò)看來(lái)獲取知識(shí),看書(shū)加聽(tīng)會(huì)產(chǎn)生很好的效果,我們先后聽(tīng)過(guò)浩然爸爸《幼學(xué)瓊林天文卷》,《二十四節(jié)氣》,凱叔《神奇圖書(shū)館》,凱叔科普知識(shí)小問(wèn)答等等,看過(guò)的科普書(shū)很多,有我的第一本科學(xué)漫畫(huà)《兒童百問(wèn)百答》這套是以問(wèn)答形式的,

《神奇校車(chē)》系列,《法布爾昆蟲(chóng)記》,《自然圖鑒》系列,《生命的故事》,《樂(lè)樂(lè)趣看里面》這套里邊會(huì)有一些知識(shí)小問(wèn)答需要思考回答,

《尤斯伯恩看里面》也有一些知識(shí)小問(wèn)答,

上面這些書(shū)都是以圖片加少量文...
書(shū)評(píng)
勞拉的星星: 午夜大餐
(德)鮑姆加特, (德)諾伊戴爾特,許婷(譯) / 中國(guó)少年兒童出版社
準(zhǔn)備把這套橋梁書(shū)送給小表妹了,打包之前再看看,很有趣的故事,插圖也挺精致,色彩柔和而鮮明,雖然文字對(duì)小學(xué)高年級(jí)學(xué)生的閱讀來(lái)說(shuō)有些淺顯,但是如果就寫(xiě)作而言,仍有許多值得學(xué)習(xí)的地方。
本書(shū)講的是圍繞勞拉去海邊發(fā)生的故事。
書(shū)評(píng)
陳丹燕和她的上海
陳丹燕,丁曉文 著 / 上海文藝出版社
向小妞展示本書(shū)封面時(shí)問(wèn)道:這個(gè)人,還記得么?
小妞凝神了兩三秒,答曰:Daisy!
沒(méi)錯(cuò),就是之前那本給她留下深刻印象,并寫(xiě)下長(zhǎng)長(zhǎng)的一篇讀后感的《上海的金枝玉葉》的作者。
陳丹燕是寫(xiě)上海的專(zhuān)家,要讀上海看她準(zhǔn)沒(méi)錯(cuò)。令人失望的是這書(shū)過(guò)于形式化以至于掩蓋了作者在內(nèi)容上的用心。攝影更多帶些玩弄技巧的形式,有趣的角度,但沒(méi)有溫度。這些特色,確實(shí)是很上海。
時(shí)間上對(duì)半分… 單就課外閱讀而言,非常平衡,妞在家時(shí)手邊上一般兩本書(shū),一本英文一本中文,英文看一章中文看一章,數(shù)量上平均分配,不偏不倚?;在學(xué)校時(shí),妞一邊上英語(yǔ)課一邊看原版,雖然語(yǔ)文課上不看課外書(shū),但是每周有一整節(jié)純粹的閱讀課,這樣看來(lái)花在中英文閱讀上的時(shí)間也差不多。?
如果加上課內(nèi),教材基本都是中文,這就沒(méi)法談平衡不平衡了。
首先,就衣著而言,如果太土是1分,很漂亮是10分的話(huà),中間還是有2、3、4、5、6、7、8、9這些分?jǐn)?shù),甚至2.5、3.6、8.27這樣的分?jǐn)?shù)也是打得出來(lái)的,不存在不是太土就是很漂亮這種非黑即白的情況;

其次,同事說(shuō)你娃穿得太土,“土”這個(gè)字明顯是貶義,所以問(wèn)主自己覺(jué)不覺(jué)得娃穿得土呢?如果不覺(jué)得,大可不予理會(huì);如果自己也有這種感覺(jué)的話(huà),最好還是改變一下。?

書(shū)評(píng)
朱川湊人: 都市傳說(shuō)
(日) 朱川湊人 著;曹逸冰 譯 / 北京聯(lián)合出版社
日本直木獎(jiǎng)得主朱川湊人的處女作。像一滴墨汁滴入清水徐徐暈開(kāi),又像陽(yáng)光中拍打被子揚(yáng)起的塵埃。藏在陰影里令人毛骨悚然而又致命誘惑的一面被翻轉(zhuǎn)暴曬到了白日之下,深不可測(cè)的人心,無(wú)法逆轉(zhuǎn)的宿命,難以抗拒的悸動(dòng),揮之不去的記憶……五個(gè)故事依次娓娓道來(lái)。
書(shū)評(píng)
The Phantom of the Subway
Geronimo Stilton, Federatto Brusco, Blasco Tabasco (Illustrator), Guy Codana (Illustrator) / 中圖
Geronimo 的科學(xué)家好朋友Professor Paws von Volt再次出現(xiàn),揭開(kāi)地鐵里的幽靈貓之謎。
本書(shū)中出現(xiàn)了一個(gè)顯而易見(jiàn)的錯(cuò)誤:文中按電源開(kāi)關(guān)的是Trap,而插圖卻畫(huà)的是Thea,呵呵??
自然圖鑒繪本故事書(shū)套裝全5冊(cè)
作者:[日] 松岡達(dá)英 編; [日]下田智美 文·圖;黃帆 譯
出版社:貴州人民出版社
出版時(shí)間:2010-08
上弦明月半
上弦明月半