發(fā)布于 2016-05-24 · 圖片3
一本經(jīng)典的童謠繪本,我想大部分媽媽都有。我是找了好幾個版本以后,發(fā)現(xiàn)Pamela Paparone的插畫版是最生動和美麗的。這首童謠很押韻,我聽了一遍就能唱。書面上來看是在教1-5的數(shù)數(shù),但結合繪本一起看時,這首童謠的故事和情感就變得很豐富。鴨媽媽和小鴨們生活在美麗的鄉(xiāng)村,有一天鴨媽媽在家掃地、熨衣服、畫畫、摘蘋果。而小鴨們翻過山林,走得很遠,貪玩兒忘了回家。?當鴨媽媽做好了蘋果派等小鴨們回來吃,卻發(fā)現(xiàn)他們不見了。鴨媽媽一個人站在門口張望等待,顯得特別無助與憂傷。她在山頭大聲呼喊,能深深感受到她的焦急和企盼。終于,五只小鴨都回來了,吃著熱騰騰的蘋果派,香甜得擠在一起睡覺,一副沒心沒肺的可愛樣。滿滿的愛意,躍然紙上。這本書圖畫的力量,比文字更甚一籌。
回應2 舉報
贊3
收藏
8年前
買書自帶CD盤嗎
8年前
不帶CD,網(wǎng)上有很多音頻喜馬拉雅上也能搜到
發(fā)布

推薦閱讀

10歲
書評
Five Little Ducks
Pamela Paparone / North-South Books
2017.4.5兒歌繪本。讀這本書時第一次堅信兒沒有紅綠色盲,看到蘋果??樹??時主動說了紅蘋果和綠蘋果。兒一直分不清紅綠色,被問的已經(jīng)厭煩了,聽到他主動說紅色和綠色,當媽的感動到爆。不用內(nèi)疚了(兒子紅綠色盲的基因只可能來自于媽媽)。有一個小鴨子過橋的場景,媽媽:“over the hills and far away ”兒:“這不是hill是橋嘛”。最后一頁小鴨子們都睡了,沒有文字剛要跳過,兒“這只小鴨子沒睡,在和他(臺燈)talking 呢”。(媽媽就喜歡你的眼睛??,總...
9歲
書評
Dear World
Takayo Noda 著 / Penguin
Dear world,一本非常美麗的兒童詩集與畫冊。非常感謝滿滿媽媽的推薦,我才有緣遇見這本書。打開書的那一刻,我被驚艷到了。鮮艷的色彩,很別致的拼圖畫法,畫和詩都貼近生活又充滿童趣和想象力。每個對開頁,一個主題,一幅畫,一首詩。英文詩很押韻,朗朗上口。
這本書的作者是Takayo Nado,出生于日本,現(xiàn)居紐約,是一位藝術家。獲得過很多藝術大獎,并多次舉辦個人畫展。她出版了兩本兒童詩集,一本就是這個,另外一本叫
9歲
書評
詩歌啟蒙:給孩子讀詩
果麥 著;余光中,豐子愷,高行健 等 譯 / 浙江文藝出版社
收到<給孩子讀詩>這本書,翻開的那一刻起就愛上啦,書的質(zhì)感很棒,插圖很美,詩自然不用說啦。書里收集了古今中外各大名師的作品,第一首就把我美哭了!我和老公都很喜歡,他讀詩,我在旁邊聽,寶寶在旁邊開心的玩兒,一家人暖暖的氛圍讓人沉醉

星星

當夜色降臨
我站在臺階上傾聽
星星蜂擁在花園里
而我站在黑暗中

聽,一顆星星落地作響!
你別赤腳在這草地上散步
我的花園到處是星星的碎片
4 2 2
Five Little Ducks
作者:Pamela Paparone
出版社:North-South Books
出版時間:1997-03
小艾媽媽
小艾媽媽
2015