發(fā)布于 2016-11-27
今年年初kindle上入的電子書,擱置至今小朋友總算有興致翻閱了。誰料今晚bedtime reading一讀上手就欲罷不能,甚至藏起了my weird school好多讀一會(huì)兒納尼亞。
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

17歲
書評(píng)
魔法師的外甥
[英] C.S.劉易斯/著;毛子欣等/譯 / 人民郵電出版社
已經(jīng)接近尾聲的一套書(全冊(cè)七本),不次于對(duì)哈利波特的癡迷,更甚于哈利波特吧??絕對(duì)的喜新厭舊啊,孩子慷慨激昂的說“劉易斯是我最喜歡的作家!”這套是童趣出品的,譯作優(yōu)美,讀起來很上口,因?yàn)槠渲幸徊糠质俏医o孩子讀的,翻譯很不錯(cuò),值得孩子閱讀!說是大字版,其實(shí)字并不大,但行間距略微明顯一些,孩子閱讀起來不費(fèi)勁兒!
17歲
書評(píng)
諾獎(jiǎng)大師經(jīng)典悅讀·少年版·成長卷: 老人與海
[美]海明威 著; 周梅英 改寫; 金波 編 / 遼寧少年兒童出版社
等小朋友昨晚讀完后,我自己也忍不住翻讀了起來。這里貼上自己最喜歡的3頁內(nèi)頁:1)老人連續(xù)八十四天的壞運(yùn)氣,他沒有責(zé)怪老天爺,也沒有嫉妒其他好運(yùn)的漁夫,更不希望將霉運(yùn)連累自己的忘年交小漁夫。善良如是,人品可貴。2)“走運(yùn)當(dāng)然是好,不過我情愿做到分毫不差,這樣,運(yùn)氣來的時(shí)候,我就準(zhǔn)備好了一切?!?3)書的結(jié)尾處理,相當(dāng)令人回味:“現(xiàn)在他睡著了,在夢(mèng)里,他又看見了那頭獅子”。
17歲
書評(píng)
The Enormous Crocodile
Roald Dahl(羅爾德·達(dá)爾) 著;Quentin Blake(昆汀·布萊克) 繪 / Puffin
The story began with the dialogue between enormous crocodile and notsobig crocodile. Eventually the enormous crocodile failed to fulfill his big plan, he didn't catch any child as he had wished for. I feel the main reason was he had got too...
17歲
書評(píng)
福爾摩斯探案集
(英) 柯南·道爾 著 / 時(shí)代出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰?,安徽教育出版?/div>
小朋友三年級(jí)上的時(shí)候,看到kindle上促價(jià)就立即入了,不想小朋友對(duì)此書絲毫無感,閑暇中我只好自己翻啊讀的,一邊回憶舊版電視劇里的福爾摩斯一邊讀這套簡易少兒版,竟然到欲罷不能的狀況。一晃小朋友三年級(jí)下了,臨近暑假的時(shí)候見他隨手翻了兩頁,越讀越饒有興致,還哇哇大叫的,哈哈,看來也一發(fā)不可收拾了!
17歲
書評(píng)
起居室的龍
(意) 皮爾多米尼克·巴卡拉里奧 著;(意) 克勞蒂亞·皮特拉茲 繪;林鳳儀 譯 / 北京聯(lián)合出版社
國王和王后不知何時(shí),他倆的分歧大到國王必須離開城堡和王后的地步了,他只有每周四來接孩子去自己城堡玩。聽聽,多么熟悉的分手家庭模式!但是龍闖了進(jìn)來,它帶著外來掠奪者的氣勢(shì),可它發(fā)現(xiàn)自己還沒花力氣一場(chǎng)婚姻已然自動(dòng)破碎了,城堡里第一個(gè)接納龍的竟然是孩子,在童真面前龍也竟被孩子感化了。孩子是最好的社會(huì)凈化系統(tǒng),孩子周圍的人都愿意為了她而展現(xiàn)自己善良大度又誠懇的一面。
17歲
書評(píng)
DK兒童地理百科全書
英國DK公司 編 / 中國大百科全書出版社
跟著小花生的積分贈(zèng)書步伐,攢不夠積分就自己掏錢購買。收到書之后還是挺震撼的!首選,書很重很重很重,其次內(nèi)容非常專業(yè)。如果孩子的興趣不在這方面的會(huì)覺得枯燥乏味,所以像這類有難度深度的科普書,最好還是讓孩子自己選。
17歲
書評(píng)
The Gruffalo
Julia Donaldson, Axel Scheffler (Illustrator) / Macmillan
這是一本從小一開始反復(fù)讀到現(xiàn)在的繪本,Grafullo是家喻戶曉的monster in forest,小老鼠獨(dú)自游蕩在危險(xiǎn)的森林中,靠著自稱是Grafullo的朋友,一次次騙過了想吃他的肉食家伙們。最后關(guān)頭真的遇上了Grafullo,他又一次憑借自己的機(jī)智化解了危險(xiǎn)。很多人都這么評(píng)價(jià):這個(gè)故事簡直就是狐假虎威的英文版嘛!我完全贊同。
17歲
書評(píng)
Mr. Klutz Is Nuts
Dan Gutman, Jim Paillot (Illustrator) / Scholastic
Mr Klutz是那么不尋常的principle,用了各種看似自討苦吃的辦法、當(dāng)作給全校孩子認(rèn)真學(xué)習(xí)的獎(jiǎng)勵(lì),一次又一次成功地完成集體學(xué)習(xí)目標(biāo),可謂大智若愚,城會(huì)玩兒?? ......有意思的是,AJ所在的二年級(jí)孩子們反倒為Mr Klutz擔(dān)憂起來,校長總不能一直nuts下去的吧……哈哈!
17歲
書評(píng)
No More Monsters for Me!
Peggy Parish, Marc Simont (Illustrations) / HarperCollins
這是一個(gè)越讀越有趣的故事,小朋友都向往有寵物的陪伴,可往往得到的是大人的拒絕。Minneapolis is so fond of having a pet but "not even a tadpole!" yelled Mom. 真是困難重重??!
17歲
書評(píng)
Oxford Reading Tree: Clever Monkey
Stephen Elboz, Peter Bowman (Illustrator) / Oxford University Press, USA
一群向往自由與冒險(xiǎn)的monkey,穿上人類的衣服上街了,雖然低調(diào)行事,可還是招來了一連串麻煩。故事結(jié)尾是典型的西方社會(huì)的common core民主價(jià)值觀,然而個(gè)人認(rèn)為這與基督教教義的影響力不無關(guān)系,年輕人偷吃了我的面包,我則奉上自己的餐具供他們享用。
魔法師的外甥
作者:[英] C.S.劉易斯/著;毛子欣等/譯
出版社:人民郵電出版社
出版時(shí)間:2015-01
色眼睛的blog
色眼睛的blog
2006