發(fā)布于 2017-06-27
看封面感覺(jué)和Jesse bear what do you wear?是一個(gè)畫(huà)風(fēng)就淘回來(lái)了,美亞上也是老書(shū)評(píng)價(jià)不錯(cuò),個(gè)人更喜歡經(jīng)典的書(shū)
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

書(shū)評(píng)
(おしゃべりメニュー)だれがいちばん?
看封面就知道很搞笑的,沒(méi)想到結(jié)尾異常溫情,什么是世界上最好的料理?菜單上的圖片爭(zhēng)論不休,最后聽(tīng)到孩子說(shuō)是媽媽做的便當(dāng)最好吃,于是集體午夜出逃去嘗便當(dāng)了。原汁原味生動(dòng)可愛(ài),日本繪本太多了,可惜中譯本很少有翻譯到位的,還是直接讀原版的有意思。
書(shū)評(píng)
聲律啟蒙: 吳冠中插圖珍藏版
車(chē)萬(wàn)育 / 中信出版社
每一段涵蓋的歷史典故可不少,一一拆開(kāi)溫故而知新,之后再誦讀體會(huì)其凝煉和韻味,遂越讀越愛(ài),越愛(ài)越想讀,一周抄背一到兩段輔以日常古詩(shī)的抄背(聽(tīng)公眾號(hào)國(guó)學(xué)雨滴里面蒙曼康震等名家的長(zhǎng)文分析拾遺補(bǔ)缺)、續(xù)讀中華五千年的各種背景文物細(xì)節(jié),文史不分家,實(shí)在是享受歷史享受詩(shī)詞的最佳打開(kāi)方式。書(shū)中吳冠中的畫(huà)大人孩子都超喜歡,自己會(huì)用彩鉛臨摹。
書(shū)評(píng)
Jingle Bells, Homework Smells
Diane deGroat 著;Diane de Groat 繪 / HarperCollins
這本屬于系列里超簡(jiǎn)單的,但也有一些小彩蛋,譬如里面畫(huà)出來(lái)的最喜歡的書(shū)里面的人物都是我們耳熟能詳?shù)?。這個(gè)系列很適合已經(jīng)上學(xué)的孩子讀,讀完每一本都能激發(fā)一陣子韻律游戲勁兒,唯一不足之處可能就是,字體太小了一點(diǎn),不像那些Amelia啥的字體夠大適合孩子自己讀,這作者很牛,寫(xiě)和畫(huà)都是同一個(gè)人,里面的水彩插畫(huà)孩子非常喜歡。
書(shū)評(píng)
A piece of cake
Jill Murphy
Jill Murphy的繪本有幾個(gè)最大的特色:語(yǔ)言口語(yǔ)化,內(nèi)容貼近生活,畫(huà)風(fēng)逼真細(xì)節(jié)控尤其是各種人物的眼神精準(zhǔn)到極致。除此之外,這個(gè)??系列的原聲音頻絕對(duì)是超級(jí)彩蛋,喜馬拉雅可以找到的,由于其對(duì)話非常口語(yǔ)化,特別適合磨耳朵,第一次讀完這本書(shū)的時(shí)候女兒就模仿Laura勉為其難的那句"That sounds...nice."對(duì)語(yǔ)氣把握特別到位,那時(shí)剛兩歲的樣子。
書(shū)評(píng)
小蓮游莫奈花園系列:小蓮游莫奈花園
(瑞典)克里斯蒂娜?比約克 著, (瑞典)莉娜?安德森 繪,范曉星, 周小涵(譯) / 光明日?qǐng)?bào)出版社
這本書(shū)文字翻譯得極好,優(yōu)美卻又不啰嗦,插圖和照片結(jié)合的風(fēng)格尤其得到女兒的喜愛(ài),雖然她一再聲明不想去莫奈花園但我知道她已經(jīng)對(duì)書(shū)里莫奈的畫(huà)作、生平、和家庭都有了細(xì)致的認(rèn)識(shí)和印象,甚至還猜了剪影圖里誰(shuí)是愛(ài)麗絲,藝術(shù)的動(dòng)人之處就是這么神奇。只可惜去年莫奈展時(shí)她還太小,要是今年還有就肯定去走一遭了。感恩遇到小花生才知道這本好書(shū),為幼女種下健康的種子遲早會(huì)生根發(fā)芽的。
書(shū)評(píng)
ポットくんとイチゴぐみ
這個(gè)系列月刊都是科普系,淘寶買(mǎi)的舊刊但跟新的一樣,今天她自己選了這本,沒(méi)想到非常好看而且讓我自己都增長(zhǎng)了關(guān)于草莓分株的知識(shí),讀了兩遍孩子非常喜歡。書(shū)里附贈(zèng)的副刊反面是一張?zhí)貏e大的海報(bào)已經(jīng)被我貼墻上了。
書(shū)評(píng)
The Mixed-Up Chameleon
Eric Carle / HarperCollins
大班開(kāi)學(xué)第一天回來(lái)跟我說(shuō)教室里有這個(gè)本書(shū)的中文版,我說(shuō)那很好啊,你把上面的字都好好讀一遍看看翻譯得好不好,順便我又把這本書(shū)找出來(lái)讓她自己讀了一遍,現(xiàn)在讀的速度明顯變快了,刻意訓(xùn)練還是很有用的。這些繪本都不舍得給人,都是美好的童年回憶。
書(shū)評(píng)
大英兒童漫畫(huà)百科15: 野外探秘鳥(niǎo)類(lèi)王國(guó)
美國(guó)大英百科全書(shū)公司 著; [韓]樸善英 繪; 章科佳 譯 / 湖南少年兒童出版社
本來(lái)這本是女兒最喜歡的一本大英。因?yàn)锳lice in wonderland很早就喜歡Dodo bird,所以去年讀這本時(shí)印象很深。今天讀大英《美洲》時(shí)突然心血來(lái)潮查了下毛里求斯是不是也在西印度群島一帶,卻發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)外網(wǎng)站均未提到15世紀(jì)是西班牙人登上毛里求斯導(dǎo)致渡渡鳥(niǎo)滅絕。大部分材料提到的都是葡萄牙人先登,之后荷蘭人帶來(lái)其它動(dòng)物,各種因素導(dǎo)致的渡渡鳥(niǎo)滅絕,所以翻回這本鳥(niǎo)類(lèi)覺(jué)得有誤導(dǎo)之嫌。
書(shū)評(píng)
Smart About Chocolate: A Sweet History (Smart About History)
Sandra Markle(桑德拉·馬克爾) 著 / Grosset&Dunlap
這本書(shū)太棒了,非常適合讀完巧克力工廠之后做拓展,格外格外喜歡里面的少兒報(bào)告形式,插圖也畫(huà)得特別有創(chuàng)意適合孩子模仿自己做research和report,和彩虹社那本比起來(lái)更有趣味也信息量更大,查了一下作者果然是大牛啊??可惜其他系列非常非常貴而且國(guó)內(nèi)各渠道買(mǎi)不到很多。好書(shū)貴之有理,感謝淘寶讓我早年淘了這本十塊錢(qián)的超值外貿(mào)書(shū)。結(jié)尾羅列的巧克力相關(guān)書(shū)籍里提到了巧克力工廠,非常完美的一本report guide??
千與千尋,已經(jīng)看了無(wú)數(shù)遍了,還轉(zhuǎn)了音頻放喜馬拉雅聽(tīng)過(guò)好一陣,臺(tái)詞也人肉聽(tīng)寫(xiě)下來(lái),音樂(lè)感人細(xì)節(jié)滿滿,每個(gè)人都能收獲不一樣的重點(diǎn)。很久沒(méi)給孩子看電影了,再給她看可能會(huì)推薦海上鋼琴師,原聲大碟已經(jīng)聽(tīng)過(guò)了,第二首孩子就落淚,當(dāng)年這也是非常文藝的一位老同學(xué)竭力推薦的,孩子看了原聲大碟里面一些圖片也覺(jué)得頗為有興趣。好的音樂(lè)是好電影被推薦的要素之一,對(duì)白反而越來(lái)越顯得不重要了。
Grandpa Bear's Christmas
作者:Bonnie Pryor 著;Bruce Degen 繪
出版社:HarperCollins
出版時(shí)間:1999-09
老普林尼
老普林尼