沒(méi)想到友情的本質(zhì),居然被四個(gè)最簡(jiǎn)單的形狀給說(shuō)透了。
?
遇到這本書(shū)純屬偶然,只是購(gòu)書(shū)時(shí)為了滿(mǎn)足湊滿(mǎn)減的條件。對(duì),這本書(shū)就是那個(gè)湊數(shù)的。選中它也無(wú)非是考慮,圖案簡(jiǎn)單鮮明——孩子估計(jì)會(huì)喜歡;語(yǔ)句不長(zhǎng)不多——英語(yǔ)渣父母壓力不大。沒(méi)想到,這批書(shū)回來(lái)之后,最受寵幸的就是它。
?
朋友是什么呢?這本書(shū)用簡(jiǎn)單而又充滿(mǎn)內(nèi)涵的幾句話(huà)予以概括:
Friends make you feel happy. Friends make you feel at home. Friends know how to make their own fun…
?
當(dāng)然,朋友之間也會(huì)發(fā)生爭(zhēng)吵和爭(zhēng)執(zhí),只是不會(huì)持續(xù)很久:
Friends may quarrel but they don’t stay bent out of shape for long.
?
朋友就是上天的禮物,因?yàn)樗麄冏屛覀兊纳畛錆M(mǎn)歡樂(lè)和愛(ài):
Friends are a gift, because they fill our lives with joy and love.
?
除了深入淺出闡明友情,這本書(shū)還有一個(gè)非常大的特色是充分利用基本形狀來(lái)構(gòu)圖。這四種基本的小圖形組合在一起,一會(huì)兒變成笑臉,一會(huì)兒變成房子,一會(huì)兒變成宇宙飛船。就像我們小時(shí)候玩的七巧板一樣,雖然簡(jiǎn)單,卻能千變?nèi)f化,其樂(lè)無(wú)窮。
?
此外,書(shū)中還有一巧妙之處,就是形狀與短語(yǔ)的融合。閱讀這本書(shū),讓我又學(xué)習(xí)了新的短語(yǔ)搭配:
Play fair and square
Bend out of shape
?
你知道它們分別是什么意思嗎?