發(fā)布于 2017-01-21
絕對(duì)輕松愉快,內(nèi)容不錯(cuò),畫面清晰,色彩靚麗,很適合有小小童的家庭進(jìn)行英語啟蒙。
回應(yīng) 舉報(bào)
贊1
收藏

推薦閱讀

書評(píng)
紅星照耀中國(guó)
(美) 埃德加·斯諾 著;董樂山 譯 / 人民文學(xué)出版社
學(xué)校要求的必讀書目,孩子一口氣讀完了,感覺寫得還是不錯(cuò)的,立場(chǎng)相對(duì)比較中立,這對(duì)當(dāng)時(shí)的國(guó)際人士已是非常難得,正如斯諾先生在一九三八年中譯本作者序中所言:因?yàn)槲液凸伯a(chǎn)黨并無關(guān)系,而且在事實(shí)上,我從沒有加入過任何政黨,所以這一本書絕對(duì)不能算作正式的或正統(tǒng)的文獻(xiàn)。在這里我所要做的,只是把我和共產(chǎn)黨同在一起這些日子所看到、所聽到而且所學(xué)習(xí)的一切,作一番公平的、客觀的無黨派之見的報(bào)告。這是多么難得!很多時(shí)候,我們所需要的,無非就是公平、客觀而已!敬佩斯諾先生!
書評(píng)
愛瑪
(英)奧斯汀 著 / 外文出版社
20多年前買的書,現(xiàn)在再看,感覺字太小、行太密、空間太窄了,沒法標(biāo)注生詞意思呢!書應(yīng)該是正版的,屬于企鵝經(jīng)典叢書。內(nèi)容比較精彩,生詞量也不小,近些年讀慣了通俗小說,一下子有點(diǎn)不適應(yīng)這部小說的語言風(fēng)格呢!不過,讀過幾章后,開始逐漸適應(yīng)了!繼續(xù)堅(jiān)持吧,爭(zhēng)取每天讀一點(diǎn),八月主要就讀它了??????
Usborne My First Reading Library: The Rabbit's Tale
作者:Lynne Benton
出版社:Usborne
出版時(shí)間:2012-01
Ellen555
Ellen555
作者熱門分享