我家娃在英語泛讀時(非英語學(xué)習(xí)),例如RAZ或小說,我從不要求孩子遇到不會的單詞就去查,因為課外閱讀是培養(yǎng)孩子對整體文章的理解,生字猜測意思的能力。本身如果英語閱讀材料符合孩子現(xiàn)有水平時,生單詞不會很多,起碼不會影響孩子對內(nèi)容的理解,那么讓孩子喜愛閱讀能沉浸到文本當(dāng)中就是首要目的,孩子多閱讀早晚會對生字有自己的理解也知道如何運用,那么非常精準(zhǔn)簡練的中文或英文的解釋其實就不太重要了。
英語學(xué),例如精讀課遇到的生字,那么不僅要查意思,還要自己會造句,還要聽寫,就跟語文課的生字要求一樣了。