藍啾
2011
發(fā)布于 2016-07-03
自從買回這本無比厚重的大開本書,我家小姑娘就一直很喜歡,問她原因,她回答我說因為我喜歡大象!而我當時看中的是翻譯有周克希!果然,名家翻譯就是不一樣。勇敢熱愛生活的巴巴帶給小家伙很多歡樂,甚至還不識字的她可以一個人坐在那邊翻完整本書。
回應1 舉報
贊4
收藏
8年前
我家妞也很喜歡,當然我自己也喜歡。
發(fā)布

推薦閱讀

12歲
書評
貓頭鷹喔喔呼!
(英) 曼寧(Manning M.) 著;(瑞典) 格蘭斯特倫(Granstron B.) 繪;金波 譯 / 外語教學與研究出版社
一只貓頭鷹進入到雞窩中,母雞們從一開始的排斥異類,到后面視為英雄。貓頭鷹感受著冷漠,想要迎合母雞們,成為它們想要的樣子,再到后來發(fā)現(xiàn)做自己才是最好的。里面讓我印象最深的是蘆花雞和最后一頁上貓頭鷹領著一群母雞們向前走。蘆花雞就是鼓勵、包容以及引領成長的形象,讓人感受到母愛!
百年經(jīng)典圖畫書典藏·大象巴巴: 讓·德·布呂諾夫圖畫書集
作者:(法) 讓·德·布呂諾夫 著;周克希,劉明輝 譯
出版社:長江少年兒童出版社
出版時間:2015-06
藍啾
藍啾
2011