小花生網
帶孩子讀書學英語的地方
下載App
公眾號
登錄
注冊
首頁
閱讀打卡
英語啟蒙
精華專題
寫日志
搜索結果:
鄭永年
回到頂部
攻略
問答
話題
書單
圖書
花友
小花生小溪
7歲
日志
買書不挑出版社的都是山炮
之“精準”, 當然,總體質量還是非常不錯。 另:譯文的書,定價稍微偏高。 【薦書】 《悲慘世界》鄭克魯譯 《1984》董樂山譯 《情人》王道乾譯 《小王子》周克希譯 《呼嘯山莊》方平譯 《包法利夫人》李健吾譯 《月亮與六便士》傅惟慈譯 《第二十二條軍規(guī)》楊恝等譯 《博爾赫斯全集》王
永年
等譯 《不能...
248
1890
71
皮娃笨媽
11歲
日志
(留存)中國小學生分級閱讀書目(2020年版
,洪夙甯/譯;文匯出版社 37. 《安德的游戲》[美]奧森·斯科特·卡德/著;李毅/譯;浙江文藝出版社 38. 《安德烈的木鞋》[以]特茲魯亞·拉哈夫/著;董惠銘/譯;江蘇鳳凰少年兒童出版社 39. 《愛麗絲漫游奇境》[英]劉易斯·卡羅爾/著;王
永年
/譯;廣西師范大學出版社 40. 《秘密花園》[美...
閱讀習慣培養(yǎng)
17
152
2
陳霜老師說教育
13歲
日志
部編版【初中】語文教材古詩詞分年級梳理
,路遠莫致之。此物何足貴?但感別經時。 《龜雖壽》東漢·曹操(365) 神龜雖壽,猶有竟時騰蛇乘霧,終為土灰。老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已。盈縮之期,不但在天;養(yǎng)怡之福,可得
永年
。幸甚至哉,歌以詠志。 《贈從弟》東漢·劉楨(365) 亭亭山上松,瑟瑟谷中風。風聲一何盛,松枝一何勁!冰霜正慘...
古詩文學習
14
123
8
賴賴養(yǎng)成記
8歲
日志
宮崎駿爺爺推薦給世界的50本兒童文學經典
永年
/接力出版社 名著名譯,最初的譯文,最真的童心,值得珍藏的150周年紀念版 看書一定要看代表作啊,比如曠世奇才,“中國現(xiàn)代語言學之父”趙元任的代表譯作《愛麗絲漫游奇境》絕對最經典。 《彼得·潘》,《柳林風聲》譯者,著名翻譯家楊靜遠老師最欣賞的一版。 也是我最喜歡的一個版本,安東尼布朗插圖,對于從小...
選書買書
13
96
3
sylvia99
12歲
日志
預習(初中必背古詩詞
舟。 庭中有奇樹 《古詩十九首》 庭中有奇樹,綠葉發(fā)華滋。 攀條折其榮,將以遺所思。 馨香盈懷袖,路遠莫致之。 此物何足貴?但感別經時。 龜雖壽 【東漢】曹操 神龜雖壽,猶有竟時;騰蛇乘霧,終為土灰。 老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已。 盈縮之期,不但在天;養(yǎng)怡之福,可得
永年
。 贈從弟...
古詩文學習
7
36
5
小花生小溪
7歲
日志
如何應對性侵,看看美國社會是怎么做的
自信、提高情商??墒窃诓赣@段
永年
交之前,要了解幾個保護孩子的法則: 在孩子與成年人或別的青少年單獨相處時,要隨時突然查崗,哪怕對方是可信的家庭成員。 確保孩子在和人外出時有人監(jiān)督,即使不是你本人,也應該是其他成人。 在孩子離開你,參加某些活動時,要詢問主辦者活動細節(jié)。 在活動結束后跟孩子深談。注意...
3
29
2
呂巖
12歲
日志
《愛麗絲夢游仙境》細讀
版。 劉易斯 卡羅爾著,羅伯特英潘繪:《愛麗絲漫游仙境》,王
永年
譯,接力出版社,2012年。 當初是沖著英潘的繪畫買的,而且翻譯是王
永年
,我覺得應該還可以。但讀起來說句實話,我有點讀不下去。我覺得遠沒有《愛麗絲夢游仙境》的電影引人入勝。要命的是,我給孩子讀了大概四個晚上讀完——我居然記不起來連貫的劇情。我只...
親子閱讀
9
18
6
艾馬
6歲
16歲
日志
2020寒假閱讀書目+觀影單 +聽單(1.18-4.12
趙麗宏 著 小學生汪曾祺讀本517人有 · 評價100 · 書評5丁慈礦 著 湯姆·索亞歷險記(精)/經典譯林65人有 · 評價22(美) 馬克·吐溫 著;朱建迅,鄭康 譯 歐·亨利短篇小說選124人有 · 評價29(美) 歐·亨利 著;王
永年
譯 測來測去-長度.面積和體積-可怕的科學1433人有...
影視動畫紀錄片
2
22
1
戊戌珍珠龍
日志
就這樣,埋下一顆種子
文物商店 廣東路192號-246號 三菱洋行(現(xiàn)黃浦中心醫(yī)院)廣東路94號
永年
大樓 廣東路93號 大來大樓 廣東路51、59號 問題: 1、上海人為什么把路叫成“馬路”? 2、上海有64條永不拓寬的馬路,你知道有哪些嗎? 3、今天走的這塊區(qū)域是開埠后的公共租界,那么當時的民國政府在哪里呢...
8
9
7
閱兮(閱書閱快樂
13歲
日志
經典兒童文學一大籮筐-----《世界兒童文學閱讀與經典》 下篇 讀書筆記(三
,商務印書館 2002 《愛麗絲漫游奇境》吳鈞陶 翻譯,上海譯文出版社 2009 《愛麗絲漫游奇境記》王
永年
翻譯 二十一世紀出版社 2009 《愛麗絲漫游奇境》何文安、李尚武翻譯,譯林出版社 2010 《深入解讀愛麗絲漫游奇境 挖開兔子洞》張華 翻譯 中國臺灣遠流出版事業(yè)股份有限公司 2010 延伸閱讀...
4
15
2
veramama
日志
中國小學生推薦閱讀書目表(2011年版)70種
炳東/譯 愛麗絲漫游奇境記 (英國)劉易斯·卡諾爾/著,王
永年
/譯 柳樹間的風 (英國)肯尼思·格雷厄姆/著,任溶溶/譯 彼得·潘 (法國)巴里/著,楊靜遠/譯 時代廣場的蟋蟀 (美國)賽爾登/著,傅湘雯譯 窗邊的小豆豆 (日本)黑柳徹子/著,巖崎千弘繪,趙玉皎/譯 科學 生命的故事...
贊
10
10
賴賴養(yǎng)成記
8歲
日志
圣誕季,這一份世界經典童話書單你一定用得著
:6-8歲 接力出版社出品 “國際安徒生獎”得主羅伯特·英潘插畫,著名翻譯家王
永年
、楊靜遠、馬愛農等全譯本。 這套現(xiàn)在出了5本,是接力最新出的經典《名著名譯名繪》的啟蒙版。 對《名著名譯名繪》略微有刪減,還讀不了《名著名譯名繪》的,可以選擇這一版本。 《名著名譯名繪》 適合年紀:8-99歲 作者:馬克...
童話故事
2
16
評論
ZDZX
8歲
日志
六年級·自主閱讀書目
《安德烈的木鞋》[以]特茲魯亞·拉哈夫/著;董惠銘/譯;江蘇鳳凰少年兒童出版社 39. 《愛麗絲漫游奇境》[英]劉易斯·卡羅爾/著;王
永年
/譯;廣西師范大學出版社 40. 《秘密花園》[美]弗朗西絲·霍奇森·伯內特/著;李文俊/譯;北京聯(lián)合出版公司 41. 《北極村童話》遲子建/著;浙江少年兒童出版社...
小學中高年級學習
1
10
評論
小花生小溪
7歲
日志
高學歷,低就業(yè):中國存在過度教育的現(xiàn)象嗎?丨全球觀察
短時間內高速發(fā)展,或者產業(yè)能夠在短時間內迅速升級,否則過度教育的發(fā)生率將居高不下?!?02 與西方國家不同,中國同時存在過度教育和教育不足的現(xiàn)象 過度教育會給國家?guī)斫逃Y源的浪費,并帶來企業(yè)的勞動生產率的下降,對國家的GDP產生不利影響。此外,新加坡國立大學東亞研究所所長鄭
永年
,在《“過度教育”和...
贊
5
2
veramama
日志
滬版初中語文文學常識 一
,詩中埋沒深草里的“小松”,正是詩人的自我寫照。 2 A! H3 u7 O- C3 P, e& |; ?1 |1 Z, O! G: _1 D" R" o2 k 112.《傷仲永》中表現(xiàn)仲
永年
幼時思維敏捷,作詩速度快,詩歌內容和文采都值得一看的句子是:(自是指物作詩,立就,其文理皆有可觀...
初中語文
1
3
評論
月月媽770
日志
忍把浮名,換了淺斟低唱
了柳永千古不朽之盛名,一方面也使得他的仕途倍加坎坷。以柳永的才學而言,謀個一官半職,甚至求用于經世濟民,應該不是件難事!但他的一生卻是乖桀多變,落的最后晚景清涼,只能以「忍把浮名,換了淺斟低唱」作為他一生最后的挽詞。 柳
永年
輕時,正是北宋休養(yǎng)生息、經濟繁榮的時代,那時候的京城彌漫著一種享欲縱樂的氣息...
贊
1
2
r2g2
日志
資料#1 唐僧說唐
唬人----譬如朕打小看的是人民文學出版社80版的<<西游記>>,大伙兒都不以為然。若講明是據(jù)世德堂百回本標點的,就顯得專業(yè)多了。朕現(xiàn)在看的這個版本,是巫那里順來的中華書局93版“黃周星定本西游證道書”,黃
永年
黃壽成點校。朕看到的版本知識全是點校人前言里來的。當然,既然傍上了...
1
收藏
1
葡香小柚
13歲
日志
古詩打卡第6篇——龜雖壽
龜雖壽 作者:曹操 神龜雖壽,猶有竟時。 螣蛇乘霧,終為土灰。 老驥伏櫪,志在千里。 烈士暮年,壯心不已。 盈縮之期,不但在天; 養(yǎng)怡之福,可得
永年
。 幸甚至哉,歌以詠志。 后記: 好久沒更新古詩打卡了,暑假已經過半,每天都忙忙碌碌地!忙著運動!忙著找小伙伴玩!媽媽忙著天天做學習計劃,娃忙著趕作業(yè),經常完成3/4,吼地次數(shù)多了,也就淡定了,先調養(yǎng)好身心! 暑假,一切讓步給玩吧! 想明白點!大家都快樂!學習效率不定更高!...
閱讀習慣培養(yǎng)
贊
1
評論
Poke
4歲
書評
(古詩)《龜雖壽》[東漢末]曹操
(古詩)《龜雖壽》[東漢末]曹操 神龜雖壽,猶有竟時; 騰蛇乘霧,終為土灰。 老驥伏櫪,志在千里; 烈士暮年,壯心不已。 盈縮之期,不但在天; 養(yǎng)怡之福,可得
永年
。 幸甚至哉,歌以詠志。 ------ ------ @初詩八上3課外p。
贊
1
評論
文騰葉
11歲
書評
名著名譯名繪版: 愛麗絲漫游奇境
[英]劉易斯·卡羅爾(Carroll L.) 著; [澳]羅伯特·英潘 繪; 王永年 譯 / 接力出版社
愛麗絲夢游仙境這本書不好翻譯,太多的英文諧音,對比了多本翻譯,其中不乏其他名家的譯本,最后選了王
永年
的版本,沒有刪減,是完整版,讀起來朗朗上口,符合“信、達、雅”的標準;雖說相比市面上的其他版本是貴些,但是無論從翻譯還是繪畫都值得推薦和珍藏。
贊
1
評論
< 上一頁
1
2
下一頁 >
熱門搜索
RAZ
牛津樹
數(shù)學
海尼曼
神奇樹屋
英語啟蒙
自然拼讀
哈利波特
ket
Magic tree house
英語學習攻略
英語啟蒙
自然拼讀
分級閱讀
章節(jié)書閱讀
英語水平測試
學科輔導方法
大語文
數(shù)學
歷史地理
科學
運動
藝術
教育成長經驗
素質培養(yǎng)
閱讀習慣培養(yǎng)
兒童健康
親子生活
關于小花生
關于我們
加入我們
友情鏈接
免責聲明
商務合作
建議反饋
下載小花生APP
關注小花生公眾號
?2022 小花生
滬ICP備09005969號-2
滬公網安備31011202210176號