2018.3.29閱讀

2018-3-29 21:11 原創(chuàng) · 圖片1

埋葬在故宮里的大象

故宮里的大怪獸6: 小小金殿里的木偶戲5868人有 · 評價2970 · 書評15常怡◎著中國大百科全書出版社 / 2017-03

故宮里挖出了骨頭!可這到底是誰的骨頭呢?原來是一頭大象和一個女孩之間的故事。格格聽完說,她好感動,都想哭了。

繪本中華故事·十二生肖549人有 · 評價305 · 書評8鄭勤硯,美術(shù)教育繪本研究課題組 編北京聯(lián)合出版社 / 2016-03

今天聽了蛇的故事

英美經(jīng)典英語兒歌分級唱1502人有 · 評價160 · 書評7Claire Tsai 著西安交通大學(xué)出版社 / 2013-07 看了曉華老師的相關(guān)英語啟蒙文章,英語啟蒙就像我們母語一樣,聽是我們學(xué)習(xí)語言第一步,而兒歌是我們接觸英語最便捷最有效的一個方法,不分年齡大小,今天聽了一遍“Are you sleeping”格格曲子就會哼哼了,聽到第三遍就能唱下來,到5-6遍的時候,我指著圖畫用英語簡單的提問,格格一開始愣了一下,我又問一遍就反應(yīng)過來了,用英語回答了我的提問。強烈推薦這本書的原因有一下幾點 1.重復(fù)性強 2.歌曲朗朗上口 3.每個兒歌都在旁邊把重點單詞列出來 并用英語造句 4.有單獨的親子手冊,有對兒歌的中文翻譯,不過孩子不提中文意思,我們不主動翻譯;還有相關(guān)的小練習(xí)題,并且如何親子游戲也有具體的描述!非常的棒! 推薦想要英語啟蒙的媽媽入手,格格都上小學(xué)了,也非常的喜歡,雖然兒歌翻譯過來看似簡單,可是用英語唱出來并不是那么容易!畢竟英語不是我們母語

學(xué)唱“Row,Row,Row YOU Boat”這首兒歌是昨兒聽得,只聽了幾遍,沒想到今兒能跟著唱下來,還主動要求自己不聽音頻,自己唱。有進(jìn)步!


回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀

Grace媽媽
Grace媽媽
2011