昨天第四遍讀A walk at night.
毛兒對其中的一句話提出了疑問。
We look and listen for animals that come out at night.
毛兒問這句話是什么意思。我讓他按自己的理解翻譯了一遍。
他說,我們?nèi)タ春吐犨@些動(dòng)物,我們晚上出來。
今天跟Grace討論了這個(gè)問題。怎么讓小朋友理解這種語法現(xiàn)象。
Grace建議可以先不講語法專業(yè)術(shù)語。而是把that后的句子括起來。
告訴孩子,that是一個(gè)"領(lǐng)隊(duì)詞??",它"領(lǐng)導(dǎo)"的這個(gè)句子是描述animal的。
如果以后在閱讀過程中碰到了同類型的句子,可以再次劃出結(jié)構(gòu),強(qiáng)化理解。
反復(fù)過后,孩子對這種句型理解就會(huì)更熟練。