Once upon a time there lived a brother and sister who were complete opposites and constantly fought and argued. One day they discovered the tunnel. The boy goes through it at once, dismissing his sister's fears. When he doesn't return his sister has to pluck up the courage to go through the tunnel too. She finds her brother in a mysterious forest where he has been turned to stone...Once upon a time there lived a brother and sister who were complete opposites and constantly fought and argued. One day they discovered the tunnel. The boy goes through it at once, dismissing his sister's fears. When he doesn't return his sister has to pluck up the courage to go through the tunnel too. She finds her brother in a mysterious forest where he has been turned to stone...
安東尼這本故事性比較強,精美畫面要去找細節(jié)的部分僅一頁(隱喻的內(nèi)容,覺得那頁也最精彩),是個講述兄妹相殺也想愛的故事。
當我們遇上了孩子性格不同,總愛爭吵的時候,真的有時也就想讓他們自己處理,去外面兩個自己冷靜完,找到和平之道再回家。這對兄妹,因為妹妹的膽小,不敢到處去走,哥哥也不想要與妹妹相處,於是跑進隧道裡。最後是害怕一個人的妹妹去找他,把他救回來了。有了小秘密的兩個人,最後又變好了。
那頁寓意深遠的樹林裡,老樹木藏了好多動物在裡面,色系和畫面是恐怖的,但引導包包去找,又變得很有趣??
然後哥哥變成stone時,包包大喊oh...no!stone!...安東尼這本故事性比較強,精美畫面要去找細節(jié)的部分僅一頁(隱喻的內(nèi)容,覺得那頁也最精彩),是個講述兄妹相殺也想愛的故事。
當我們遇上了孩子性格不同,總愛爭吵的時候,真的有時也就想讓他們自己處理,去外面兩個自己冷靜完,找到和平之道再回家。這對兄妹,因為妹妹的膽小,不敢到處去走,哥哥也不想要與妹妹相處,於是跑進隧道裡。最後是害怕一個人的妹妹去找他,把他救回來了。有了小秘密的兩個人,最後又變好了。
那頁寓意深遠的樹林裡,老樹木藏了好多動物在裡面,色系和畫面是恐怖的,但引導包包去找,又變得很有趣??
然後哥哥變成stone時,包包大喊oh...no!stone! 很喜歡這個認真的反應??!哈
問了包包,when you argue with your sister, mommy maybe will do that too “out you go together, and try to be nice to each other!” 包包表情是嗯!我趕快找別的事情做,因為他們兩還真的常常對對方大吼大叫??!哈哈
tumbling ( somersault 包包就懂了)
Don’t be so wet. That’s kid’s stuff.(展開)
13年帶孩子看過中文版,今天晚上讀了英文版,在墻上有小紅帽照片的那一頁,我問她們能看出什么,她們馬上說,大灰狼和小紅帽,哥哥扮成大灰狼,還有桌子上有糖果屋,其實這就是閱讀帶給我們的驚喜,具備了一定的知識才能解開一些作者所設(shè)置的謎團。其實如果對照Anthony Browne的Hansel and Gretel,糖果屋的現(xiàn)代版會更有意思。