鵝媽媽伴你讀英語。 經(jīng)典童謠,大師插畫,英漢雙語,獨家音頻,親子共享。 .................. ◎ 編輯推薦 ☆ 經(jīng)典童謠,大師插畫,英漢雙語,獨家音頻,沉浸式體驗 ☆ 歡迎來到鵝媽媽童謠世界!這里有迷人的人物,夢幻的場景。插畫家斯科特·古斯塔夫森對經(jīng)典童謠人物的創(chuàng)新性再現(xiàn),既瑰麗多姿,又充滿童真童趣。書中還配置了標準英文音頻,每則童謠的中文翻譯也務求音韻美和形式美的統(tǒng)一,讓文、畫、音的結合為孩子們帶來絕妙的沉浸體驗,享受更多的閱讀樂趣。翻開一頁,開始這場有趣的冒險吧! ☆ 鵝媽媽童謠韻律朗朗上口,故事富有想象力,歷來深受孩子們喜愛。本書選取的很多童謠十分經(jīng)典,對這些童謠的藝術詮釋同樣不乏經(jīng)典,但古斯塔夫森的插畫依然給我們帶來了很多驚喜。如《一閃一閃小星星》中的鵜鶘船長,《做個蛋糕》中的熊面包師;“歪歪扭扭男”不是一個駝背的老人,而是一個瘋瘋癲癲、關節(jié)扭曲的紈绔子弟;“洋基小子”則被描繪成一只喜歡尋歡作樂的花栗鼠乘著高頭大馬而來;還有身披白色祭衣的螳螂神父、為蝴蝶小姐獻上鮮花的螞蚱先生等等。讀者既可以睡前短暫閱讀生動的歌謠,也可以午后悠閑欣賞精美的插圖。 .................. ◎ 內(nèi)容簡介 本書是古斯塔夫森先生的插畫代表作之一。鵝媽媽童謠作為英語音韻啟蒙的經(jīng)典素材,內(nèi)容簡單有趣,韻律朗朗上口,散發(fā)著經(jīng)久不衰的魅力。本書所選取的童謠范圍頗廣,其中不乏大眾耳熟能詳?shù)慕?jīng)典之作,如Sing a Song of Sixpence(《...鵝媽媽伴你讀英語。 經(jīng)典童謠,大師插畫,英漢雙語,獨家音頻,親子共享。 .................. ◎ 編輯推薦 ☆ 經(jīng)典童謠,大師插畫,英漢雙語,獨家音頻,沉浸式體驗 ☆ 歡迎來到鵝媽媽童謠世界!這里有迷人的人物,夢幻的場景。插畫家斯科特·古斯塔夫森對經(jīng)典童謠人物的創(chuàng)新性再現(xiàn),既瑰麗多姿,又充滿童真童趣。書中還配置了標準英文音頻,每則童謠的中文翻譯也務求音韻美和形式美的統(tǒng)一,讓文、畫、音的結合為孩子們帶來絕妙的沉浸體驗,享受更多的閱讀樂趣。翻開一頁,開始這場有趣的冒險吧! ☆ 鵝媽媽童謠韻律朗朗上口,故事富有想象力,歷來深受孩子們喜愛。本書選取的很多童謠十分經(jīng)典,對這些童謠的藝術詮釋同樣不乏經(jīng)典,但古斯塔夫森的插畫依然給我們帶來了很多驚喜。如《一閃一閃小星星》中的鵜鶘船長,《做個蛋糕》中的熊面包師;“歪歪扭扭男”不是一個駝背的老人,而是一個瘋瘋癲癲、關節(jié)扭曲的紈绔子弟;“洋基小子”則被描繪成一只喜歡尋歡作樂的花栗鼠乘著高頭大馬而來;還有身披白色祭衣的螳螂神父、為蝴蝶小姐獻上鮮花的螞蚱先生等等。讀者既可以睡前短暫閱讀生動的歌謠,也可以午后悠閑欣賞精美的插圖。 .................. ◎ 內(nèi)容簡介 本書是古斯塔夫森先生的插畫代表作之一。鵝媽媽童謠作為英語音韻啟蒙的經(jīng)典素材,內(nèi)容簡單有趣,韻律朗朗上口,散發(fā)著經(jīng)久不衰的魅力。本書所選取的童謠范圍頗廣,其中不乏大眾耳熟能詳?shù)慕?jīng)典之作,如Sing a Song of Sixpence(《唱一曲六便士之歌》)、Mary Had a Little Lamb(《瑪麗有只小羊羔》)。所選童謠,有些描繪了美好的幻想世界,如Hey Diddle, Diddle(《嗨,迪多,迪多》);有些記錄了現(xiàn)實生活的有趣瞬間,如Jack and Jill(《杰克和吉爾》);有些傳達了經(jīng)驗教訓,教導孩子做人做事的道理,如For Want of A Nail(《少了顆釘子》);有些展現(xiàn)或諷刺了當時的社會現(xiàn)象,如Baa, Baa, Black Sheep(《黑綿羊,咩咩叫》);有些引導孩子觀察世界,思考存在的價值,如Twinkle, Twinkle, Little Star(《一閃一閃小星星》),等等,讓孩子和成人讀者都能流連其中,有所收獲。 古斯塔夫森先生為每則童謠繪制的插圖均虛實結合,想象力豐富。在這里,洋基小子是只得意洋洋的花栗鼠,笛子手彼得是只哈巴狗,熊面包師為你捧來蛋糕,鵜鶘船長載你去看星星,歪歪扭扭男無一處不歪歪扭扭,北風爺爺連指甲蓋上都是冰碴。這個筆下世界如此美好,相信你會愛上它。 .................. ◎ 獲獎記錄 ★ 2008年 獨立出版商獎 童書獎 銀獎 ★ 2013年 伊利諾斯州年度閱讀選擇獎(4歲以下)(展開)