全球兒童文學典藏書系: 小交換生趣事
出版時間:2010-10
頁數(shù):156
開本:32
類別:文學
虛構(gòu):虛構(gòu)
ISBN:9787535855053
204家庭擁有
在小花生App為孩子
建立免費電子書房
37個孩子,閱讀打卡37次
人均閱讀1次
泛讀(42%)
自主閱讀(42%)
親子閱讀(14%)
閱讀年齡分布
8-9歲
27.0%
9-10歲
16.2%
10-11歲
16.2%
11-12歲
13.5%
7-8歲
8.1%
數(shù)據(jù)來自小花生App的閱讀打卡
圖書介紹
《全球兒童文學典藏書系:小交換生趣事》是奧地利兒童文學作家克里斯蒂娜·涅斯玲格的代表作之一,是一部極其受讀者追捧的優(yōu)秀作品。 這是一個發(fā)生在奧地利普通家庭里的輕松幽默卻又引人深思的故事。埃瓦爾德的父母總是希望兒子能夠最棒,他的媽媽甚至有“高分癖”。為了讓兒子鍛煉英語,父母于是邀請一位倫敦的交換生托姆來到家里。結(jié)果來到埃瓦爾德家的不是整潔大方的托姆而是邋遢貪吃的雅斯佩爾。一家人開始了與雅斯佩爾磨合的艱難過程。在完全了解了雅斯佩爾的背景之后,埃瓦爾德一家理解了這個不尋常的交換生,也結(jié)束了他們自己的一趟心理之旅。 全書故事情節(jié)生動并且貼近孩子們的現(xiàn)實生活。作者用幽默的筆調(diào)寫出孩子們在日常生活中碰到的困難與憂慮。孩子們可以從書中體會事實的真貌,并學會思考如何正確面對周遭的生活狀況。故事還獲得了美國紐伯瑞兒童文學獎。
《全球兒童文學典藏書系:小交換生趣事》是奧地利兒童文學作家克里斯蒂娜·涅斯玲格的代表作之一,是一部極其受讀者追捧的優(yōu)秀作品。 這是一個發(fā)生在奧地利普通家庭里的輕松幽默卻又引人深思的故事。埃瓦爾德的父母總是希望兒子能夠最棒,他的媽媽甚至有“高分癖”。為了讓兒子鍛煉英語,父母于是邀請一位倫敦的交換生托姆來到家里。結(jié)果來到埃瓦爾德家的不是整潔大方的托姆而是邋遢貪吃的雅斯佩爾。一家人開始了與雅斯佩爾磨合的艱難過程。在完全了解了雅斯佩爾的背景之后,埃瓦爾德一家理解了這個不尋常的交換生,也結(jié)束了他們自己的一趟心理之旅。 全書故事情節(jié)生動并且貼近孩子們的現(xiàn)實生活。作者用幽默的筆調(diào)寫出孩子們在日常生活中碰到的困難與憂慮。孩子們可以從書中體會事實的真貌,并學會思考如何正確面對周遭的生活狀況。故事還獲得了美國紐伯瑞兒童文學獎。
讀了“全球兒童文學典藏書系: 小交換生趣事”的還在讀
所屬書單
昨天也讀完《小交換生趣事》。我們總覺得別人家的孩子好,對自家娃總有不滿意的地方,當一個孤僻、邋遢的孩子陰差陽錯來到異國接待家庭共住一月時,這個家庭怎么接待他呢?共處一個月會發(fā)生什么事情呢?離開后這家人包括客人會有怎樣的改變呢?
小說用了前后對比、先抑后揚的手法,前半部分對看重分數(shù)、功利、挑剔、執(zhí)拗的媽媽各種貶低。當這個交換生來了后,媽媽對其各種看不慣到后來接納他,甚至滿足他與自己大女兒訂婚的愿望,折射出媽媽知曉交換生成長背景后因為愛而非同情的心路歷程,家長在考驗中成長了。
這本書雖是兒童文學作品,但也推薦家長閱讀,可以了解十多歲孩子對...
昨天也讀完《小交換生趣事》。我們總覺得別人家的孩子好,對自家娃總有不滿意的地方,當一個孤僻、邋遢的孩子陰差陽錯來到異國接待家庭共住一月時,這個家庭怎么接待他呢?共處一個月會發(fā)生什么事情呢?離開后這家人包括客人會有怎樣的改變呢?
小說用了前后對比、先抑后揚的手法,前半部分對看重分數(shù)、功利、挑剔、執(zhí)拗的媽媽各種貶低。當這個交換生來了后,媽媽對其各種看不慣到后來接納他,甚至滿足他與自己大女兒訂婚的愿望,折射出媽媽知曉交換生成長背景后因為愛而非同情的心路歷程,家長在考驗中成長了。
這本書雖是兒童文學作品,但也推薦家長閱讀,可以了解十多歲孩子對待家長、老師、成績、世界等的看法,可走進孩子內(nèi)心同時反觀自己對孩子的教育。
(展開)
5歲
2019-02-15
--讀了1次
8歲
17歲
書評