Dumpling Days (A Pacy Lin Novel)
出版時(shí)間:2013-01
頁(yè)數(shù):288
詞匯量:50368
Lexile:710L
AR:4.4
虛構(gòu):虛構(gòu)
ISBN:9780316125895
20家庭擁有
在小花生App為孩子
建立免費(fèi)電子書(shū)房
15個(gè)孩子,閱讀打卡22次
人均閱讀1.4次
, 最多4次
閱讀年齡分布
9-10歲
35.7%
10-11歲
28.6%
8-9歲
21.4%
1歲以下
7.1%
7-8歲
7.1%
數(shù)據(jù)來(lái)自小花生App的閱讀打卡
圖書(shū)介紹
There was no day that dumplings couldn't make better.
Pacy is back! The beloved heroine of The Year of the Dog and The Year of the Rat has returned in a brand new story. This summer, Pacy's family is going to Taiwan for an entire month to visit family and prepare for their grandmother's 60th birthday celebration. Pacy's parents have signed her up for a Chinese painting class, and at first she's excited. This is a new way to explore her art talent! But everything about the trip is harder than she thought it would be--she looks like everyone else but can't speak the language, she has trouble following the art teacher's instructions, and it's difficult to make friends in her class. At least the dumplings are delicious...
As the month passes by, Pacy eats chicken feet (by accident!), gets blessed by a fortune teller, searches for her true identity, and grows closer to those who matter most.
There was no day that dumplings couldn't make better.
Pacy is back! The beloved heroine of The Year of the Dog and The Year of the Rat has returned in a brand new story. This summer, Pacy's family is going to Taiwan for an entire month to visit family and prepare for their grandmother's 60th birthday celebration. Pacy's parents have signed her up for a Chinese painting class, and at first she's excited. This is a new way to explore her art talent! But everything about the trip is harder than she thought it would be--she looks like everyone else but can't speak the language, she has trouble following the art teacher's instructions, and it's difficult to make friends in her class. At least the dumplings are delicious...
As the month passes by, Pacy eats chicken feet (by accident!), gets blessed by a fortune teller, searches for her true identity, and grows closer to those who matter most.
讀了“Dumpling Days (A Pacy Lin Novel)”的還在讀
所屬書(shū)單
作者一家曾經(jīng)住在我們小鎮(zhèn),長(zhǎng)大后搬走。臨走前把書(shū)送給我朋友,朋友后來(lái)又把書(shū)送給我家孩子,好像有一種傳承的感覺(jué),呵呵。
作者一家曾經(jīng)住在我們小鎮(zhèn),長(zhǎng)大后搬走。臨走前把書(shū)送給我朋友,朋友后來(lái)又把書(shū)送給我家孩子,好像有一種傳承的感覺(jué),呵呵。
13歲
--讀了4次
17歲
書(shū)評(píng)