其實(shí)我一直覺得學(xué)齡階段兒童來上原版英語教材的錄播課效果是得不到保障的。個人覺得錄播課只適合兩種情況:第一,水平已經(jīng)很高,完全具備自學(xué)能力,聽聽錄播只是輔助一下自己。比如大學(xué)生,本身英語水平已經(jīng)溝通交流無障礙了,詞匯量和閱讀能力也都自駕了,那錄播可以,方便;第二就是特別小的,啥也不會,就是個樂呵,家長的確無力或者沒時間教,那錄播看一看,也未嘗不可,因?yàn)榉凑唵?,畫面感可能還能比看老母親更吸引孩子一點(diǎn)。
既沒自駕也不是啟蒙,而是處于英語學(xué)習(xí)這個階段的孩子,尤其小孩子,上英語錄播課效果恐怕都不如人意。
第一、作為語言,尤其是非母語,我們學(xué)習(xí)是雙向互動的。大白話就是也就是你不光要能聽懂,你更要能接茬,能互動,能反饋。能跟老師"說"。這才是語言的本質(zhì),他首先是溝通工具,然后才是學(xué)習(xí)工具。你光聽,不說,而且不是跟著老師的話題接茬,失去了"溝通"這個本質(zhì)意義。這就是為什么我們這代人,學(xué)了一輩子英語,依然不會說的根源。因?yàn)槲覀儺?dāng)初上的就是幾乎單向的課程。
第二、原版教材跟國內(nèi)教材一個顯著不同是,他的文化屬性更加明顯。也就是很多文章他是跟文化,宗教,歷史背景高度綁定的。外教的一個重要作用是在跟你講課文句子,詞匯之外要給你拓展這些相關(guān)的背景。那你師生間不discuss怎么拓展?另外還有一點(diǎn),re教材每篇文章閱讀前和閱讀后都有critical thinking,而且re每篇文章之后外教都會根據(jù)這些討論布置相關(guān)的essay,很多都是開放性問題,需要自己去思辨。這也是西方教育中最根本和核心的部分。你光聽,不探討,那你干嘛要學(xué)re?你寫了essay,沒有老師給你反饋,那你還有啥動力寫下去?
都上re這種教材了,為毛要錄播啊!不覺得浪費(fèi)自己時間,浪費(fèi)了這么好的教材嗎?