樂小7
2015 2012
發(fā)布于 2017-01-10
妹妹很喜歡翻到姐姐蹦起來的那一頁,指著姐姐嘎嘎嘎笑個不停,很適合低幼寶貝閱讀。
回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀

8歲
書評
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
這本“蹦”真的是我家小姑娘的大愛,從她一歲的時候就開始喜歡這本書。讀了這本書之后她就記住了小白兔和小青蛙會蹦,每次一說到小白兔和小青蛙她就會學(xué)著蹦。也因此她能聽懂的第二個英文單詞也是hop,并且不到18個月,她已經(jīng)開始有雙腿蹦的意識了,還不太能蹦得起來,但是意識已經(jīng)到位了。
9歲
書評
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
點(diǎn)寶現(xiàn)在2歲多,會自己讀這本書了。小雞跳的起來,蝸牛跳不起來啊。媽媽,母雞跳了,母雞說“你看我的新衣服”。“你看魚蹦了一下!”正巧最近她蹦的技能已經(jīng)發(fā)展出來了。這本書雖是低幼繪本,再次讀來也是樂趣滿滿。
9歲
16歲
書評
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
這是日本的科學(xué)繪本大師――松本達(dá)英先生的一本生動有趣的低幼繪本。動物們都是在橫著打開的書的下面那一頁蹲下,然后蹦到上面那一頁,全書一個發(fā)音,配圖巧妙,我用各種奇怪的聲音讀這個蹦字,萌萌就被逗得咯咯笑,我還和她一起蹲下然后往上蹦,她還小,蹦不起來,沒關(guān)系,做這些動作,萌萌很開心,這就夠了。
7歲
17歲
書評
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
簡單的一本小書,介紹了一些常見的小動物,靜止?fàn)顟B(tài)和蹦起來的樣子做對比,寶寶雖然還小,但是也看的很開心呢,每次至少要讀三遍以上才過癮。有時一天能看上十幾遍,每次都笑瞇瞇的聽我講故事,喜歡寶寶這種狀態(tài),加油??
7歲
書評
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
跟風(fēng)買的經(jīng)典繪本,非常適合低幼,跟《臉,各種各樣的臉》相比,更喜歡這本。想來應(yīng)該是互動更多,聲音刺激更多,色彩也更豐富?,F(xiàn)在特別喜歡蝗蟲蹦,能笑起來。
唯一想吐槽的是母子那頁,怎么看怎么覺得是公雞,應(yīng)該是父子。
4歲
書評
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
早先對這本書沒反應(yīng),直到7M+27偶然再拿出來講,翻到小狗蹦起來,配了『汪汪??叫聲』他看著咯咯笑,還把書合上要求重新講一遍。
講完以后我抱他蹦一蹦,讓他明白蹦這個動作,他也會嘎嘎笑得很開心。是一本很好的小月齡互動書。
13歲
書評
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
這個繪本非常簡單,適合3歲以下的寶寶閱讀。文字主題只有一個字“蹦”,內(nèi)容簡單但是童趣十足,青蛙、貓咪、小狗、蝗蟲、魚等動物蹦之前和蹦之后的神態(tài)表情迥異,夸張的令人捧腹,其中還穿插了蹦不起來的蝸牛也讓人覺得有趣。一本讀完,連大人都會忍不住隨著那簡單的“蹦”蹦起來!
8歲
書評
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
第一次給西西讀《蹦》的繪本,她好像很感興趣,小手時不時要伸過來抓,而且當(dāng)我模仿蹦起來的動作時,她都笑得咔咔聲,我們就這樣開啟了第一本中文繪本親子閱讀。最神奇的一頁就是,最后有一個“我也”,還是個小女孩,就像是模擬女寶寶閱讀的口吻,跟我們的小讀者輕松自由地互動。
6歲
書評
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
本周開始讀,情節(jié)簡單,但很吸引小朋友。各種動物做出蹦的動作。
我和小可樂講,你看小貓蹦起來露出了白白的肚子,你蹦起來會不會露出白白的肚子吖?她聽到“蹦...”也會做出要蹦起來的動作,雖然她還不會跳的動作。
每個動物的表情或姿勢稍有不同,看到小狗蹦起來的表情,小可樂也會哈哈笑。不過,小蝸牛蹦不起來的黑色幽默,她就暫時get不到這個點(diǎn)了。
7歲
書評
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
cherry繪本分享《蹦!》
這本書是我很愛的微信公號推薦的,抱著支持偶像的態(tài)度在京東下了單,收到書查看后真的被書的簡單有些驚到了,因為全書的文本只有一個蹦字,沒有任何情節(jié),除了各種動物夸張的蹦外,在無其他,但書已到手我就抱著試試看的心態(tài)給家樂講了一遍,當(dāng)時家樂大概十一個月左右,很意外的是這本書家樂是從頭到尾聽完了的,也給家樂講其他的書,當(dāng)時的他能聽完的整本繪本實(shí)際是不多的,所以家樂的反應(yīng)還是讓我很意外的,我開始覺得也許孩子和大人觀察和認(rèn)知事物的角度也許不同,他們喜歡語言重復(fù)...
蹦!
作者:(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯
出版社:二十一世紀(jì)出版社
出版時間:2008-10
樂小7
樂小7
2015
2012