圍棋媽
2016 2016
發(fā)布于 2019-12-13 · 圖片3
正好今天跟姥姥去陪老姥姥吃了飯,先聊了幾句,然后看的書。除了告訴娃曾外婆就是老姥姥,整個過程中都沒有說話,安安靜靜的聽著。結(jié)束后,娃問我,姥姥也會老嗎?我回答說,每個人都會變老,都會變成樓上的外婆,要及時愛她們,告訴她們,我愛你。娃飛快地跑去給姥姥拿吃的,并親了一口
回應(yīng) 舉報
收藏1

推薦閱讀

4歲
想法
今年清明去了烈士陵園 娃第一次問關(guān)于死亡的問題是讀西游記的時候,有一只老猴子老死了,他問,為什么猴子死了?那也是孫悟空第一次見到并了解死亡。我說,猴子太老了,老了就會死的。目前還沒有告訴他人也會老的事實。
我們今天去了烈士陵園,也還沒告訴他這意味著什么,雖然帶著他獻(xiàn)花了,他還試圖讓花立起來。再大一點(diǎn)吧,明年,也許就會講得更細(xì)一點(diǎn)。
關(guān)于死亡,我們讀過一本繪本樓上的外婆和樓下的外婆 ,外婆變成了流星,但是娃沒有多問,所以也沒有進(jìn)一步展開。
9歲
書評
樓上的外婆和樓下的外婆
文/圖:〔美〕湯米·狄波拉; 翻譯: 孫晴峰 / 河北教育出版社
俗話說,家有一老,如有一寶,父母在人生尚有來處,父母去人生只剩歸途,家中的老父老母,就是我們常年在外奔波兒女們的精神依靠。年事有壽而盡,生命無所不在。母親終于與我們永別了,但是她對親人和朋友的真摯情感,對人生的積極追求,對生活的執(zhí)著信念,與天地永恒,與枝葉長青。母親在我們心中的份量是很重的,我們會思念她,直到永遠(yuǎn)。懷念我的親人們,讓我今天用這滋意流淌的淚水,用這蘸淚寫成的文章祭奠我逝去的親人,祭奠我們已經(jīng)流逝的光陰。
7歲
12歲
書評
樓上的外婆和樓下的外婆
文/圖:〔美〕湯米·狄波拉; 翻譯: 孫晴峰 / 河北教育出版社
非常感人的故事,過去總聽大人說去世的人會變成天上的星星,現(xiàn)在我們也這樣講給自己的孩子聽,相信死亡不光只有不美好,更重要的是我們對逝者的回憶和想念。(p.s.當(dāng)兒子聽到樓上的婆婆去世了的時候他震了一下,表情突然變了,看來還是不接受死亡,記得之前跟他說我也會死去的時候,他就哭了,很傷心......慢慢引導(dǎo)吧,生老病死,人之常情......
9歲
書評
樓上的外婆和樓下的外婆
文/圖:〔美〕湯米·狄波拉; 翻譯: 孫晴峰 / 河北教育出版社
這是一本帶著一點(diǎn)點(diǎn)淡淡憂傷的繪本,這個故事讓孩子漸漸地明白死其實也是生的一部分,每個人都有要離開的那一天,珍惜身邊每一個愛你的人!即使我們的親人不在我們的身邊,但依然在我們的心里,相互愛著,相互想念!
9歲
書評
樓上的外婆和樓下的外婆
文/圖:〔美〕湯米·狄波拉; 翻譯: 孫晴峰 / 河北教育出版社
《樓上的外婆和樓下的外婆》說實話講這本書我想我的姥姥了。孩子大了,在講繪本就不止是看熱鬧了,最近每天都有給她講這本。從昨天起,發(fā)現(xiàn)她吃飯會說,媽媽我吃好多飯我就長大了,我長大了媽媽就老了頭發(fā)就白了。直到今晚在讀我才明白說老了頭發(fā)白了是因為這本書上外婆們都是一頭銀發(fā)。這本書看封皮就知道說的是這個小湯姆和兩個外婆關(guān)系很好很溫馨的故事。里面依然出現(xiàn)了去世這種情景,好在妞沒追問什么是去世。很溫馨很暖心的一本書,家里外婆姥姥帶大的孩子很值得推薦讀。
7歲
8歲
書評
如果我說不呢?
(加) 莫琳·弗格斯 著,(加) 秦冷 繪,楊玲玲 彭懿 譯 / 國家開放大學(xué)出版社
一個調(diào)皮搗蛋的小男孩,在跟媽媽說話時,提出了各種各樣的“難題”,媽媽的回答,讓我也覺得很精彩,充滿想象力。孩子就是孩子啊,這樣充滿童趣和想象力的對話,才能讓孩子有溝通的動力,才能拉近距離。我覺得這本書,對大人的教育比孩子多。這本書,是為數(shù)不多的,讀完一遍娃立刻要求在讀一遍的書
7歲
8歲
想法
有必要 尤其小娃娃們,最好還是過一下。之前我沒有認(rèn)真帶娃過一遍,娃掌握的也慢。加上小學(xué)生時間真的不夠用,每天能分給英文的時間實在有限,英文別說進(jìn)步慢了,都退步了?,F(xiàn)在又開始認(rèn)讀一遍,雖然比不上別人的牛娃,至少接受得還是快一點(diǎn)的
7歲
8歲
想法
說是今年紙張大幅漲價,活動力度也許不會太大。不過,今天上午剛從當(dāng)當(dāng)兌換到了兩張200-100的優(yōu)惠券,這才有了動力想要買點(diǎn)啥。今年活動開始的太早了?沒啥感覺,不像之前有那么強(qiáng)烈的購買欲望。沒事兒就京東當(dāng)當(dāng)?shù)墓渲鎯喊?,領(lǐng)券備用,遇到折扣低的,不必非等活動那幾天
?
7歲
8歲
想法
好多動物不了解的話,真的不容易分辨,尤其再換成英文的話,更是懵圈。只能多查多看。

家里囤了一堆百科,基本上就是壓書架了,還沒怎么看。不過Dk的百科真的做得很好。前段時間很火的那本看著也不錯,借圖來看一下。好像還有英文點(diǎn)讀的祖國版。

DK博物大百科
7歲
8歲
想法
有什么能力,讀什么版本唄 不強(qiáng)求,娃有什么能力,就讀什么版本的書。小時候第一次接觸到綠色紙的《哈利波特》時,真是被震驚到了。到現(xiàn)在我也沒有讀過英文版的,但這也不妨礙我對《哈利波特》的喜歡。不過,英文這個版本的盒子真是太好看了,手機(jī)拍不出來的美。讀不讀的,擺那兒也喜歡。中文買的彩繪版。
哈利·波特與魔法石 (彩繪版)
樓上的外婆和樓下的外婆
作者:文/圖:〔美〕湯米·狄波拉; 翻譯: 孫晴峰
出版社:河北教育出版社
出版時間:2009-11
圍棋媽
圍棋媽
2016
2016