宸澍媽咪
2016 2014
發(fā)布于 2018-05-13
謝邀。我家有倆寶,目前年齡都不大,但是都開始了英語啟蒙,我不知道您說的“太早”是多早,也不知道這個干擾怎么定義……?

先說我的觀點,家長的高度決定孩子的高度。做的好就不干擾,做不好就干擾。?

我曾接觸到的理論,認為孩子們都是學(xué)習(xí)語言的天才,天生擁有掌握多種語言的能力。?

我曾接觸到的實例,凡是重視孩子雙語啟蒙的家庭,孩子兩種語言都掌握的很好,不存在什么干擾。甚至還有三語者、四語者,都能流利切換溝通所用的語言。?

其實,好多走了彎路的是沒有理解“都重視”的含義--不存在哪方面用力過猛之類的。兩手都要抓,兩手都要硬。

第二個,說一下我家大寶的啟蒙經(jīng)驗。

①出生開始英語啟蒙,簡單的英文歌,8個月左右開始英文親子閱讀,偶爾讀讀英文繪本、聽聽兒歌,一歲前,我給講到的日常用語相當少。因為我堅持一歲半前母語為主。

②兩歲左右,英文閱讀量慢慢增加(2歲前可能英文閱讀量也就十幾本),但是依然是漢語為主,生活中適當玩一些英文兒歌游戲,總體上,中文輸出遠遠強于英語。 三歲前,中文、英文閱讀量大概是5:1的比例。三歲前,中文為主。

③三歲左右,媽媽開始增加日常用語,簡單的吃喝拉撒基本都用英語說。增加了英文的分級閱讀,開始了認字,但總體來說,我本人不是特別重視識字量,所以三歲這一年,中文,讀書多,識字少。(本文中,孩子所有的讀書,都是指親子共讀) 目前,三歲這一年,中英文閱讀量大概持平,可能英文閱讀量還高于中文。但是中文故事的理解層次跟英文不一樣。比如,漢語他看完了《不一樣的卡梅拉》四季的故事,能聽中文版的汪汪隊立大功、超級飛俠的動畫片,但是,英語還只能看懂簡單的Little Critter、牛津4的故事,只能聽懂Peppa pig這種簡單的英文動畫。 所以,孩子的理解能力依然是中文強于英文,表達能力也是,漢語優(yōu)于英語。

④四歲了。因為,我們讀公立幼兒園,沒有英語課。六線城市的大環(huán)境,很少有雙語家庭。大環(huán)境漢語占99.9%.所以,孩子的日常生活中我增加了英文,嘗試全天候跟孩子說英語。但孩子的英文表達能力依然遠不如中文。?

識字方面,漢字識字量目前也就兩百吧,英語26個字母還沒認全還沒有學(xué)拼音和Phonics,所以目前無此方面的個人經(jīng)驗。但是,我接觸到的孩子,基本上,只要不是同時學(xué)這倆,都問題不大,不會干擾。反而學(xué)過Phonics之后,再學(xué)拼音,跟玩兒似的。

⑤小寶一歲半,中英文繪本閱讀比5:1,生活中聽媽媽和哥哥對話多一些,跟哥哥看動畫片、聽故事多一些,雖然我對弟弟付出的時間成本不如當初的哥哥多,但是,弟弟目前中英文理解能力相當。說話雖然不清楚,但是中文英文表達都還可以。不存在英文影響中文。

綜上,由于我資歷尚淺,目前的經(jīng)驗看,不存在英文影響中文的現(xiàn)象。反而兩種語言的學(xué)習(xí)增加了他的表達能力……?

當孩子用英語表述時,如果我沒聽懂,他會自己翻譯成漢語,再跟我說一遍…… 比如昨晚,他說Let's swap.Let's swap.由于發(fā)聲器官還沒發(fā)育好,他發(fā)音不清晰,再一個,之前他沒說過這句話…我就沒聽明白。他急了,說,我們交換嘛!?

總之,母語為主,英語為輔。

我的目標是,學(xué)前,漢語的識字量必須搞上去,至少一千二,英語必須弄明白CVC,CVCE單詞的拼讀,積累些sight words。

目前小步前進中。期待未來英文能像漢語一樣流利。哪怕能達到80%母語水平,那也是極好的
回應(yīng) 舉報
贊19
收藏24

推薦閱讀

7歲
想法
做了母親后再讀到龍應(yīng)臺的【孩子你慢慢來】,對我的驚喜較之前更甚,有一段故事跟你分享下吧。

安安的媽媽是個中國臺灣人,從安安出世那天起,就一直只用國語和孩子說話,句子中不夾任何外語。安安的爸爸是德國人,講標準德語,所以安安與爸爸說德語。然而爸爸和媽媽彼此之間說的是英語,沒有人教安安講英語。 一家人住在瑞士,瑞士人講方言德語,就好像講國語的人聽不懂閩南話一樣,德國人往往聽不懂瑞士方言。安安在幼兒園里,跟老師和小朋友們說的是瑞士話。 眼睛圓圓、鼻子圓圓、臉龐圓圓的小安安,就生活在...
8歲
想法
我的寶寶從出生起就開始英語啟蒙,目前25個月,我的實踐經(jīng)驗是可能會導(dǎo)致兩種語言的輸出有一定延遲,但是對兩種語言的輸入和理解沒有影響。對比帶來的好處,比如因為從出生就接觸兩種語言,所以不存在不接受英語的問題;掌握英語是跟中文一樣的自然習(xí)得而非刻意學(xué)習(xí),能自然地具有英語思維,使英語成為第二母語,我認為這樣的延遲可以接受。

我的建議是英語啟蒙越早越好。

=================我是分割線==================

下面說說我家的具體情況。從我家孩子出生開始...
14歲
想法
從我們自身的經(jīng)驗來看,并沒有干擾中文母語的學(xué)習(xí),反而可以促進兩種語言共同發(fā)展。我家的小盆友從九個月大開始聽中英文兒歌啟蒙,然后一歲多開始雙語的親子閱讀,三歲多開始進入自然拼讀的啟蒙,五歲時已經(jīng)學(xué)完phonics和sightwords,進入自主閱讀。幼兒園大班時,老師開始教拼音,當時還擔心娃娃會不會把phonics的發(fā)音和拼音給搞混了,可不但沒混,兒子還說學(xué)了phonics之后再學(xué)拼音感覺很容易,因為很多的發(fā)音相似,而且學(xué)習(xí)phonics建立起來的拼讀意識對于拼音同樣適應(yīng)。

...
13歲
想法
要看哪個量大,6歲之前還有望形成英文思維,但同時也有可能英文變母語。

我家例子,國內(nèi)環(huán)境,家長英文不好。和母語一同啟蒙,但是英文資源多系統(tǒng)完善?。?dǎo)致我家一度英文強勢一定程度上打壓了中文。小時候看書發(fā)言先選英文,甚至還用過英文詞序來說中文,幼升小假期英文自主初章,某網(wǎng)站測蘭斯值640,某網(wǎng)測中文識字幾次300偶爾一次最高500字。。。。我提前一年半很努力教中文識字了。我看這樣不行啊!我又不出國,母語不行哪來塞的。小一開始強化中文每天讓她自己讀應(yīng)用題否則考試都不認識,每天讀拼...
12歲
想法
謝邀!我是在小月亮三歲不到的時候開始給她啟蒙英語,中文啟蒙當然早很多,但那時候無論中英文的啟蒙都不是很系統(tǒng)。我們平時和她用母語聊天很多,所以小月亮的中文表達能力一直很厲害,這個不僅體現(xiàn)在語言的應(yīng)用上,還體現(xiàn)在說話的邏輯性上。相比較而言,我雖然在繪本之外偶爾也會嘗試和她進行英語溝通,但小月亮的英語表達和母語差得還是很遠。

從小月亮上中班后,我對她的中英文啟蒙漸漸摸索出了門道,開始系統(tǒng)一些了。從那時候開始,小月亮的英文有一些長進,但中文還是厲害得多。大班后,幼兒園開始教拼音,我...
13歲
想法
很多家長介紹了自身的經(jīng)歷或者感覺,有的說好,有的說不好。我從理論上扯幾句。

1)語言習(xí)得研究證明,多語學(xué)習(xí)對元語言意識,語音啟蒙,大腦神經(jīng)發(fā)展有好處。但我們要注意兩點,首先,這些研究大都是在歐洲,即題主的環(huán)境這樣的,較自然的環(huán)境,而不是我們這種一周上兩節(jié)外語課。其次,一般說“最終”有好處,而不是“時時刻刻”有好處。初學(xué)階段,不利影響應(yīng)該是存在的。

2) 不少家長提到,幼兒園的英漢語學(xué)習(xí)已經(jīng)互相促進。從理論上來說,這種情況…………,記述的不多??赡苁切『⒆釉谟h語學(xué)習(xí)上都花...
9歲
想法
在別的提問里答了一堆,才發(fā)現(xiàn)自己寫的更適合回答這個問題。

不會干擾。

用我娃的例子來說明一下:

寶貝從開口說話我刻意只教英文,家里其他人正常使用中文,一歲多認物也是只教英文,座椅板凳鍋碗瓢盆娃都是先會說的英文,但是即便不刻意教很快對應(yīng)的中文娃也會了,只能感嘆母語環(huán)境太強大!

三歲前,家里除一歲前備的低幼童書,沒有中文繪本,讀的90%以上是英文,2歲時英文聽說詞匯量和中文同步400-500,兩歲半時中文妥妥的超越了英文,開始說長句,英文還停留在詞組和短句。這期間沒有人刻...
14歲
想法
帕特里夏·庫爾第一次利用了腦磁圖顯示機器,以一種科學(xué)的方式證明了,7歲以前的寶寶都是令人驚嘆的語言天才——他們,完全有能力同時習(xí)得兩種語言!

7歲之前是嬰兒和孩童語言學(xué)習(xí)的關(guān)鍵時期。 這時候,他們都是學(xué)習(xí)語言的天才。
?
但7歲之后,語言學(xué)習(xí)的效率開始下降;等到17歲后,語言的學(xué)習(xí)效率變得很低,基本失去了第二語言學(xué)習(xí)的天賦
?
13歲
想法
我的回答是,有影響的。
?
我們3周歲開始中英文繪本同時上,幼兒園也有外教,小班中班只覺得她英文挺好的。到了大班教拼音了,很神奇一點也不混淆,本來以為可以一直歲月靜好……
?
到了大班下學(xué)期,牛津樹可以讀到10了,幼兒園同班里沒有孩子這么快??墒?,中文,漢字傻眼了

漢字識字量少的可憐,生字識字速度也很慢,在班級里算中下游。現(xiàn)在馬上要小學(xué)了,漢字也能認識幾百個,但是連起來讀繪本仍然困難。

我覺得從小同時抓肯定有得有失的,不能說英文教的早就說好或不好,就看家長的取舍吧。
14歲
想法
以我們家的個人經(jīng)歷來說,不會。

我們從小看英文動畫片,不看中文動畫。親子閱讀也是英文偏多,導(dǎo)致在3歲以前中文不是很強勢。記憶最深的一次事情大概在娃20多個月時,我們說話晚,20個月左右才開始陸續(xù)蹦詞或句子,一天指著床頭的一個圖案說有點像yancao,我聽了半天沒聽懂,問是“煙草”?“煙頭”?都說不是,最后逼急了蹦了個“cherry”,原來想表達“櫻桃”。

后來上幼兒園后慢慢就中文強勢了,但對認字不感興趣。上小學(xué)后開始學(xué)拼音,同時學(xué)校有英文課,但不要求寫英文。寫拼音的時候爸...