如果有能力讀原版是原版好,一是翻譯是別人嚼過的東西,肯定不如自己體會(huì)來的好,二是看原版順便也可以鍛煉下自己的原版閱讀能力,何樂而不為? 哈利波特我們沒有看過中文版,我們的作文閱讀優(yōu)先選擇中國文學(xué),因?yàn)槲艺J(rèn)為原汁原味的更好,原版文學(xué)可以把蘭斯值拉到匹配的程度再考慮去讀。
下載小花生APP
關(guān)注小花生公眾號