真的書讀百遍 其義自現(xiàn) 皇帝也就不會找大學(xué)究來講學(xué)了 更何況現(xiàn)代漢語和古代漢語相異太多 個人覺得與其熟讀熟背n本而不知其意 不如精選少量而知其意
月夢海xc 真的書讀百遍 其義自現(xiàn) 皇帝也就不會找大學(xué)究來講學(xué)了 更何況現(xiàn)代漢語和古代漢語...
哈哈??,也就是娃很小,這只是一種無痛、無傷害的嘗試。正是因?yàn)楝F(xiàn)代漢語和古代漢語差異巨大,所以我們打算把古詩古文當(dāng)外語學(xué)。因?yàn)楝F(xiàn)在小,才是這種無痛的熏聽方法(我4歲8個月的孩子的英語就是這樣學(xué)的,磨耳朵聽了剛好一年了,目前耳詞量估計(jì)3000左右吧。昨天試了一下,他已經(jīng)能聽懂沒看過的簡單的故事書,比如羅爾德達(dá)爾的《巨鱷》等。)。至于古文,等他年紀(jì)大了、認(rèn)知能力起來了,自然就需要去理解了。我對娃沒有任何要求,只是在娃睡覺時(shí)把英語內(nèi)容換成古文熏聽和誦讀,這樣好催眠,哈哈。等明年這時(shí)候看效果吧。
月夢海xc 真的書讀百遍 其義自現(xiàn) 皇帝也就不會找大學(xué)究來講學(xué)了 更何況現(xiàn)代漢語和古代漢語...
英文啟蒙我也做 娃也能看哈利波特 外語也得可理解性輸入啊 反正我也就多嘴說一聲 豐儉由人