發(fā)布于 2020-06-10
用正確的形式啊。需要單數(shù)的時候用單數(shù),需要復(fù)數(shù)的時候用復(fù)數(shù)。

只是在娃輸出的時候不要總是糾正娃就好。小朋友嘛,輸出最重要。
回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀

14歲
想法
這位媽媽對于孩子的英語學(xué)習(xí)過慮了。你回想一下,孩子在學(xué)習(xí)或者說模仿中文的時候,量詞的應(yīng)用是什么時候才開始?孩子是不是一來就把中文量詞的表達說的很清楚?所以,對照著英語學(xué)習(xí),我們不要在孩子很小或者初步接觸英語的時候,就給孩子去講解語法類的知識,不光大人累孩子也聽不懂,實際效果不大。

我家老二就是聽英語故事看原版的英文動畫片,再輔以部分繪本進行英語的啟蒙,沒有交過她任何語法甚至單詞,但由于她天天都在英語的環(huán)境中(每天英語時間加起來估計有3~4個小時),很多動畫片的對話都可以完整...
8歲
想法
單復(fù)數(shù)還是要看實際情況呀,不用太在意小娃用得準不準確,當(dāng)在正確的情況使用一百幾十次,還怕孩子不會嗎。

這有點像我們中文學(xué)量詞一樣,孩子學(xué)說話時都是亂用的。常常出現(xiàn)“一個門”,“一個被子”這些,我們基本不會發(fā)愁,因為孩子還小,我們不斷輸入正確詳盡的描述就好了呀。專家不是建議家長在孩子學(xué)說話期間盡量給孩子詳細描述嘛,換句話說就是學(xué)語言需要多點輸入。多輸入正確的語句,孩子自然就能學(xué)會運用,不用著急。

日常英文盡量整句輸入,孩子就不會那么混亂了。This is an apple....
我家17+也是出現(xiàn)這種情況,我家是單詞書上是roll,我跟他說的時候會用rolling,繪本上是rolled,他看著單詞熟,圖也都差不多,以前會盯著我看,感覺這都差不多,咋聽起來不一樣呢,在我多說或者演示幾遍之后他就比較釋然了,我是會把這三個詞當(dāng)成三個單詞看待。如果按照這種思考模式一個單詞的一個形態(tài)對應(yīng)一個意思,其實是可以的,不算錯誤。如果說foot的時候就指一只腳,說feet的時候演示兩只腳。把復(fù)數(shù)當(dāng)成另一個單詞,而不是考慮單數(shù)和復(fù)數(shù)的形式,等娃長大了有一定理解力了,他也會...
真的是個很好的問題,確實這個問題每個寶媽寶爸都會遇到。我的做法就是單數(shù)和復(fù)數(shù)都說一遍。there are so many birds here. look,this is a red bird.孩子可以理解,不會混淆

Heinemann Gk-82: Sink or Float?
這種情況基本上很少,一般都是跟孩子說句子,指著一只眼睛就說It's an eye .指著兩只就說They are your eyes.腳就更多好操作,直接說left foot ,right foot.

我家小娃就是這么搞的,自己分得清,我問wher is your eye (其實是我說錯了),她就指一只眼睛,如果我問where are your eyes,她就捂兩只眼睛。
7歲
想法
我傾向遵從語境和情境的需求,不用刻意將復(fù)數(shù)簡單化為單數(shù),也不用刻意強調(diào)每個單詞的單復(fù)數(shù)形式。也就是說,如果是指物,確實只有一個就說單數(shù),在當(dāng)時的語境里需要表達兩個或多個,就說復(fù)數(shù)。時態(tài)、語法等其他問題,也可以用相似方法處理。輸入的語言難度保持符合可理解性輸入的原則就好。
6歲
11歲
想法
這些不用去特別琢磨吧,讀書的時候孩子自己會慢慢總結(jié)的經(jīng)驗的真的不用特意去和孩子講語法的,如果是上學(xué)要考試的時候建議一定要學(xué)語法了,現(xiàn)在只是閱讀的話還是就慢慢調(diào)整好了。隨著書讀的越來越多孩子會歸納總結(jié)的,謝謝
12歲
想法
該用單數(shù)用單數(shù),該用復(fù)數(shù)用復(fù)數(shù)。
Yana英語小贊
Yana英語小贊
2016