JD
2013
發(fā)布于 2020-10-14 · 圖片5
小朋友通過拼圖,穿越時間的故事,不長,有趣。
回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀

JD
11歲
書評
幾米: 忽遠(yuǎn)忽近幾米創(chuàng)作20周年
幾米 / 中國大地出版社
《忽遠(yuǎn)忽近》,幾米愛情系列中的小學(xué)生讀物

這本書屬于幾米的愛情系列,但其實對于不認(rèn)識字的小朋友,略過愛情的部分,作為一個故事、一本繪本同鏜大爺一起閱讀還是很棒的。

我希望通過這個故事,讓他看到多元的繪畫風(fēng)格和形式,像水彩用畫筆點上去的樹木——挪威愛德華蒙克的油畫《吶喊》,也出現(xiàn)在插畫當(dāng)中。

還有兩幅表現(xiàn)地震的畫面,沒有寫實地畫著動作,而是用滿目瘡痍的天旋地震來表達(dá)。大爺不大懂,看了還問我,這是不是他們兩在做夢呀。

還有很多生活化的場景,畫的都很好,其實就把這本書當(dāng)作繪...
JD
11歲
書評
鱷魚先生去上班
[意] 喬瓦娜·佐博利 著,[意] 瑪麗亞基婭拉·迪·喬治 繪 / 長江少年兒童出版社
也是一本無字看圖書,把書名一讀就娃自己翻書了。帶著一個疑問,跟著鱷魚先生從早上起穿穿衣開始,一直到吃飯、搭地鐵、買花,進(jìn)入工作地點,結(jié)果沒想到,鱷魚先生竟然是動物園里的動物,哈哈,脫光了衣服往那一趟,上班了,你們來觀賞我吧,哈哈哈哈,故事切入點很小,出人意料結(jié)局又在情理之中,最后莞爾一笑~~~
JD
11歲
想法
今天做daily reading comprehension,做到一篇小文章,講的是bats和birds的同與異,蠻有意思的。

Bats and birds have wings.
They fly in the sky.
Bats like to eat bugs.
Birds eat bugs too.
But bats and birds are not the same.
Bats have fur.
They have mouths with teeth.
Bir...
JD
11歲
想法
讀黑湖小學(xué),看到一個怎么記臺詞的小秘籍,滿有用的。
1,找個安靜的地方記臺詞。
2,寫下來,加深記憶。
3,把自己想象成角色去思考。
4,反復(fù)說臺詞。
5,一邊走位一邊說臺詞。
6,錄下自己的臺詞,睡覺前反復(fù)播。
JD
11歲
想法
又讀完一套書,61萬字,the land of stories。

這是繼39 clues和Narnia之后試圖把你從Percy jackson里拉出來又失敗的一套書,看看the maze runner和the lord of the rings行不行了。
JD
11歲
想法
今天小紅書背誦過半,6本,其實一點都不難,貴在堅持,每天15分鐘,無痛。我把六本的進(jìn)度列了一下,發(fā)現(xiàn)中間多有停頓的地方,周末或是寒暑假,其實都是家長節(jié)奏沒帶好,與娃無關(guān)。

第一本,子,2020.12.11-2021.3.5,39天,39次。

第二本,丑,2021.3.7-2021.5.11,43次。

第三本,寅,2021.5.12-2021.7.4,31次。

第四本,卯,2021.9.1-2021.11.8,47次。

第五本,晨,2021.11.9-2021.12....
JD
11歲
書評
狼王夢
沈石溪 著 / 浙江少年兒童出版社
大人讀的時候感覺很精彩,看透了母狼的一生,但是不停在想適合自己哇幾歲的時候看。前半段喂奶有偏色情的大篇幅描寫,初中以下不合適。高中大學(xué)階段讀,表達(dá)出的狼性,也是人性太過偏執(zhí),殘酷,和現(xiàn)實,也非常不適合??赡芤人?0歲,成家立室,成為了大人以后才適合一讀吧。這本獲得了非常多少年兒童的獎項,卻不適合少年。
9 5 2
JD
11歲
書評
100萬只貓
(美) 婉達(dá)·蓋格 著;虞鳳文 譯 / 譯林出版社
《100萬只貓》是一本橫長開本的圖畫書,黑白的圖同樣很美。

其中有一幅,是老先生出門去找貓,他越過了一座又一座艷陽高照的小山丘……左面一頁與右面一頁合成了一幅畫面,一條彎彎曲曲的山道從左面一頁的左下角,一直延伸到右面一頁的右上角。太精彩了。

故事不復(fù)雜,老婆婆喜歡貓,老爺爺便出門去尋一只,結(jié)果每一只都覺得很美,于是帶回了幾百只、幾千只、幾萬只、幾百萬只……這么多怎么辦呢?一貓喝一口水,河干了;一貓吃一口草,山坡光禿禿的了……

結(jié)局竟然是所有的認(rèn)為自己美的貓自相殘殺,一只...
JD
11歲
書評
古代謀略與教子之道
夢揚 著 / 廣東旅游出版社
來學(xué)學(xué)教子之道,三省其身,賞罰分明,不遷怒,居安思危,先發(fā)制人,不動聲色,小處著眼,情理相濟(jì),前事不忘后事之師,無為而治,兼聽則明,約法三章,用其所長,深謀遠(yuǎn)慮,審時度勢,以身作則,追則逃靜則動盛則衰,遵循自然之法。
9 4 1
JD
11歲
書評
阿秀奇幻探險系列: 捉弄人的怪異洗發(fā)水
(日)土屋富士夫 著;彭懿, 周龍梅 譯 / 中國和平出版社
日本橋梁書《捉弄人的怪異洗發(fā)水》,屋富士夫的作品。

娃竟然給了10分,說明無厘頭、天馬行空是他現(xiàn)在很喜歡的。

這本沒啥道理,就是一個簡單的故事。小朋友去洗澡,想象自己帶著企鵝玩具去草澡盆里探險,最后到了一個洗發(fā)水王國,本來什么都好,媽媽不讓玩的電玩隨便玩,不讓吃的零食隨便吃,結(jié)果到洗頭的時候,被泡泡攻擊,才發(fā)現(xiàn)洗發(fā)水國王的壞心思……
JD
JD
2013
作者熱門分享