Yearling
2016
發(fā)布于 2018-08-16 · 圖片4
總的來說,比起其他亂七八糟的書,這本算比較全面,比較中肯的,但實用性感覺有限,一歲以內(nèi)估計會覺得更有用些。不過,養(yǎng)娃這件事,有時候還是得聽聽老一輩的意見,感覺照書養(yǎng)有時候反而會讓家長無所適從。比如看幾本育兒書,關(guān)注幾個育兒公眾號,就如驚弓之鳥,生病了也去質(zhì)疑醫(yī)生的判斷,何必呢,把自己弄得這么焦慮?總之,這本書當(dāng)工具書一樣備查是可以的,但個人覺得實用性不大。
回應(yīng) 舉報
贊2
收藏1

推薦閱讀

8歲
書評
朗文十萬詞詞典
培生教育出版中國有限公司辭典及翻譯部 編 / 外語教學(xué)與研究出版社
沒想到不到兩歲的娃居然喜歡翻字典,翻到中間的彩圖,這個那個的指著問是什么。特別喜歡情緒那頁,生氣,傷心,痛苦,開心都能看出來。字典本身收詞還比較全,以后給孩子上學(xué)用也可以。不過紙質(zhì)字典翻閱不方便,紙張薄字體小也算是通病了。將就用吧。有條件還是入個卡西歐更好
8歲
書評
老鼠洞的大姐貓
[英]安東尼婭·巴伯 著,[英]妮科拉·貝利 繪,任戰(zhàn) 譯 / 湖南美術(shù)出版社
暖心故事,把風(fēng)暴也描寫成貓還挺有意思的。原版以前就收了,字太多再補個中文版。老鼠題材的太多太多,是該來點關(guān)于貓的了呀~“而她自己的寵物老湯姆就乖得多了”——這句樂死我。果然貓奴從古到今??!
ps顏控也很粉圖??
7 1 1
8歲
書評
Poetry Speaks to Children
Elise Paschen (Editor), Dominique Raccah, Paula Zinngrabe Wendland / Sourcebooks Inc
一本大雜燴詩集,三分之一的選篇還成。比如Emily Dickinson,再比如William Blake的“the Tiger”(有點好奇,感覺但凡詩歌匯編,Blake這首幾乎回回入選。是因為太有畫面感,氣勢也夠足嗎?)

還有一多半的選篇我讀著沒啥感覺。童詩里頭,無厘頭的還是挺多啊~

插圖也是大雜燴,良莠不齊,挑幾張好看的發(fā)吧。
P.S. "The land of counterpane"讓我想起了《床單精靈》(新版更名為《格子里的精靈》),^_^
3 1 2
8歲
書評
我不要拉肚子(精)
陳月文,方恩真 文;蒵佩璐 圖 / 長江少年兒童出版社
構(gòu)思的想法是好的,但文字和故事不太好。如果想講述太過復(fù)雜的科普知識點,完全可以做成章節(jié)書或者科普橋梁書,為什么非要選擇繪本的形式,結(jié)果又把事情講不清楚呢?看得出來作者想通過講故事的方式來場人體內(nèi)部游,結(jié)果故事沒講好,用詞用語又有些別扭。只能借助這個主題,自己看著圖畫發(fā)揮吧,畫畫得還行。
8歲
書評
Poetry for Kids: Emily Dickinson
Emily Dickinson, Susan Snively (Editor), Christine Davenier (Illustrations) / MoonDance Press
Emily Dickinson的詩,全書分春夏秋冬四個主題,配上插畫,真是美呆了。紙張很厚實,買了半個月,今天才翻出來看,真是好驚喜。

曾經(jīng)最喜歡的“I'm noboy”歸在Summer一欄,哈哈,青蛙、泥塘,以前怎么沒想到可以這么歸類!

總之,非常非常滿意,五星推薦。
8歲
書評
The Secret Garden
Frances Hodgson Burnett / Sterling Publishing Co.
這本是金邊本,畫風(fēng)比較復(fù)古,色調(diào)偏暗。
封面的葉子有亮亮的效果。
原諒我大晚上拍的渣圖。

【書摘】:
“反正,這是樣好東西。它讓種子發(fā)芽、讓太陽放出光芒,把你變成如此健康的好小伙。只有可憐的人類才覺得名字是多么大不了的事。其實,那個巨大的好東西無時不在操心,不在保佑著你們。它不停地創(chuàng)造著萬千世界——像我們這樣的世界。永遠不要停止對它的信仰。要知道,不管怎么稱呼,它都已經(jīng)充滿整個世界,無處不在?!?br/>
這便是書里的魔法,是大自然讓萬事萬物欣欣向榮的力量!
8歲
書評
1001 Children's Books to Read Before You Grow Up
Julia Eccleshare 編 / Universe
原版的紙張真是比中文版好太多太多。目前為止,介紹童書的書里,最喜歡的就是這本。作者團隊幾十號人,每本除了克制的(所謂克制,就是別劇透)內(nèi)容介紹都有那么幾句值得一看的點評。不需要劇透,不需要炒冷飯地顛來倒去不說人話。擴展視野,看這本還是挺不錯的。
8歲
書評
點點罷工了
(葡)卡塔里娜·索布拉爾 著繪;張曉非 譯 / 世界圖書出版公司
這本書翻譯過來,其實已經(jīng)缺失了一些東西,有些在原語里應(yīng)該是雙關(guān)語,譯成中文意思就缺失了。整本書的畫風(fēng)有點抽象,不知道為什么娃特別喜歡,有些地方實在不知道怎么講,我只能自己亂發(fā)揮。不過也有人說,如果喜歡這書,也算是小孩獨特思維的一種表現(xiàn)吧。
8歲
書評
小黑雞
于虹呈 / 中信出版社
作者想表達成長主題,想法是挺好的。也認(rèn)真觀察了雞,畫面相較《盤中餐》時期又精美了不少。但是,有幾個情節(jié)我有點無法接受:1.小黑雞的兄弟姐妹被貓狗吃掉雖然是正?,F(xiàn)象,但插進這個故事,前兩頁講弟弟妹妹不見了,翻篇又繼續(xù)云淡風(fēng)輕地講小黑雞長大了。這個無論情節(jié)上,還是情感上,轉(zhuǎn)換有點突兀?。。ㄍ蘼牭脝柼柲槪€一直問“為什么貓要吃掉小雞?因為它們不聽媽媽的話,所以要被吃掉?媽媽不是趕跑貓狗了嗎?怎么趕一次,下一次就不管了?雞媽媽知道有壞蛋來,為什么不保護好自己的娃娃……”)總之,這些問...
8歲
想法
書柜、收納箱(禧天龍最厚的那種長方形收納箱)、床底收納箱、宜家鐵架、宜家無門書架,寫字臺柜子(很能裝,起碼裝書柜兩排的內(nèi)容),酒柜(是的,非玻璃的三排都拿來放書了,玻璃的兩排放裝飾品),化妝框(收納娃的分級和紙板)按內(nèi)容、大小分門別類地放,收拾起來雖然累得要死,但收完之后,想要什么書立刻拿到的感覺非常棒。
美國兒科學(xué)會育兒百科
作者:Steven Self
出版社:北京科學(xué)技術(shù)出版社
出版時間:2016-05
Yearling
Yearling
2016
作者熱門分享
100本最棒的兒童小說&部分補充  贊31 · 收藏456 · 評論3
當(dāng)家被書塞滿,開貼記錄下??  贊87 · 收藏134 · 評論97
多版本譯本推薦(更新到21)  贊25 · 收藏179 · 評論21
一位插畫師媽媽的連環(huán)畫推薦  贊33 · 收藏154 · 評論15