發(fā)布于 2017-02-01
my mum 經(jīng)典繪本,孩子超級喜歡,大人也受益非淺,總有幾幅畫面和你能對上。
語言重復率高,可以親子共讀。
回應 舉報
收藏

推薦閱讀

7歲
書評
My Mum
Anthony Browne / Random House
雖然只有薄薄的幾頁,但是看了兩天才走馬觀花地看了個大概。
發(fā)現(xiàn)自己的詞匯量真的是low到了爆,感覺自己的英語八級是買來的。
讀書真的是件很充實很快樂的事,在念給他聽的同時,自己也學到了一些字詞的不同表達和不同的意思,更要用趣味、夸張的聲音和表情盡可能讓他明白。
雖然他的耐心只有那么一丟丟,因此我的耐心就更要大大滴。
讀到最后一頁媽媽和寶寶擁抱在一起的時候,他定神看了幾秒,似乎對這個動作很熟悉很喜歡。所以我把他轉向我,給了他一個大大的擁抱。
愛他,就要給他溫暖而又有安全感的懷抱...
0o0
3歲
想法
讀原版書的日子 現(xiàn)在寶貝還小,我們也才剛剛開始英文啟蒙。原版書是跟著喜歡的抖音博主入門的。入了一批原版書之后,再看看之前自己盲買的那些國產(chǎn)繪本,真的差了不是一點半點。不是崇洋媚外,可能是自己之前買的太差了,從畫風到立意,還是需要自己精挑細選的。目前為止,小朋友偏愛講媽媽、親情的繪本。My Mum Good Night Like This My Dad Me & Mama
9歲
書評
My Mum
Anthony Browne / Random House
我們讀的是中文版《我媽媽》。簡潔溫馨的文字和生動的媽媽形象十分討宸宸喜歡,有一段時間,是我們睡前必讀繪本之一,他常常要求我多講一遍。時間久了,他雖不認識字,居然也能看著圖片說出相應的內(nèi)容來,我講上句他能準確地接下句。這足以說明,此書已深入他心。這的確是一本非常棒的親子繪本,
7歲
想法
哈哈哈,對于小寶寶來說完全可以啊,你用什么語言來圖對娃來說都只是看圖片聽故事而已。比如我們家有原版紙板書的《我爸爸》《我媽媽》也有中文精裝版的,我用中文或者聽英文的音頻都不影響娃對這本書的喜愛。

而對于大孩子來說,如果英文啟蒙比較晚的話,用中文講一遍有助于孩子對整個故事情節(jié)的理解,再去聽原版音頻就會更容易接受。之前帶親戚家小朋友用中文講一年級的孩子聽的津津...
6歲
想法
7個半月主要培養(yǎng)興趣?磨耳朵.

那你可以先先從兒歌開始 配合親子共讀,在加小游戲.

老人帶孩子就要借助輔助工具了. 點讀筆點讀點讀書籍保證磨耳朵時間,平時也讓老人定時播放兒歌. ?晚上下班后你和孩子進行親子閱讀互動半小時、保證今日所輸入可理解.?

My Mum My Dad Pat the Bunny brown bear brown bear.what do you see Peek-A-Baby From Head to Toe Dear Zoo
12歲
書評
狼和七只小羊
[德]格林兄弟 著; [瑞士]菲利克斯·霍夫曼 繪 / 新星出版社
這個版本我很喜歡,其實前兩段,小羊和狼的對話,就和一般的版本略有不同,但是小羊們總是把線索透露給狼,才引來了一場殺身之禍。小羊們這么單純怎么斗的過狼呢。還是羊媽媽膽大心細,敢給狼開膛破肚救小羊出來。把大石頭縫進肚子里,狼跌進了井里,淹死了。
12歲
書評
三個小偷的越獄大作戰(zhàn)
[日]穗高順也 著;[日]西村敏雄 繪;流星 譯 / 少年兒童出版社
這本書的書名,我一看到就有直覺孩子會喜歡。果不其然。孩子抓著我讀了一遍,心滿意足地睡著了。之后總是會提到這本書,里面的文字自己也認識很多了。那天我也像她一樣,先不看文字只是讀圖,發(fā)現(xiàn)了很有意思的圖片。尾巴是用刷子做的,糟糕,不留神和糊涂蟲的名字和特別也記住了。閱讀的美好,讓孩子欣喜。
12歲
書評
跑跑鎮(zhèn)
文/亞東; 圖/麥克小奎 / 明天出版社
今天讀了《跑跑鎮(zhèn)》的故事,和孩子一邊讀,一邊問她,這兩樣碰在一起會變成什么呢?孩子迫不及待的翻到第二頁要揭開答案。我也很好奇,我們想的和作者想的是否一樣?這種激發(fā)想象力的事情,真的是越早做越好,開拓孩子的思維,還有他們的語言表達能力??戳诉@本書,不禁深深的感嘆,腦洞大開,可以這樣給孩子啟蒙,也是一件特別開心的事。通過這本書還可以引導孩子從不同的角度去思考,相近的事物,相反的事物,都可以和孩子一起討論。
My Mum
作者:Anthony Browne
出版社:Random House
出版時間:2008-03
萱萱媽咪
萱萱媽咪
2012
作者熱門分享