Mini張小張的書評:90
4歲
書評
你很快就會長高
Andrea Shavick 著 / 湖北少年兒童出版社
小朋友很希望長高,問了媽媽爸爸姐姐們怎么做才能長高,他照做了,可是還是沒用! 突然他去跟長得最高的叔叔取經(jīng),叔叔說了很多長得太高的不便利,小男孩知道了高也不是很好,但是他還是想長高,起碼不要太矮,被別人叫做矮冬瓜的滋味可不好??。 叔叔告訴了他一個秘訣——做個快樂的男孩,這樣即使不是很高也不會被人討厭。
4歲
書評
阿秋和阿狐
(日)林明子 文·圖;彭懿 譯 / 南海出版社
阿狐陪伴著阿秋長大,從阿秋還沒出生就來到了家里,開始還比阿秋大,漸漸地阿秋長成了大孩子,阿狐的手臂都脫了線,阿狐說沒事,回去給奶奶縫起來就好了。它帶著阿秋一起回家,坐上了火車,路上碰到了幾件事情,讓阿秋更加在乎阿狐,奶奶把阿狐縫好,又和它一起洗了個澡,變得像新的一樣
4歲
書評
公園里的聲音
文/圖 Anthony Browne;翻譯 宋珮 / 河北教育出版社
公園里的聲音,通過不同人不同角度講了兩家人兩條??在公園游玩時的不同心態(tài)不同態(tài)度! 角度不同,看法不同,媽媽認為對方臟臟的,狗狗也是臭狗!而孩子們和狗狗們卻玩的很開心,彼此玩耍一點都不介意身份,你從哪里來將去何處!
4歲
書評
Oxford Reading Tree 3-21: at the pool
Roderick Hunt, Alex Brychta (Illustrator) / Oxford University Press, USA
Kipper最搞笑了,Wilma的媽媽帶他們?nèi)ビ斡?,一個新的泳池,結(jié)果Kipper找不到自己的泳褲被阻止進泳池??! 沒辦法,只好帶他再去買一條新的,更衣室換衣服的時候發(fā)現(xiàn)泳褲原來穿著呢!一個大烏龍……
4歲
書評
我的名字克麗桑絲美美菊花
(美) 凱文·漢克斯 著;周兢 譯 / 明天出版社
Chrysanthemum 在入學前過得非常開心幸福!可是等到入學后,同學們對她的名字指手畫腳,弄得她不想去上學了,每過一天都不想去上學!第三天她穿著七個口袋的衣服去上學,新的音樂老師教同學們音階,老師分配角色,克利桑斯美美表演一朵雛菊,結(jié)果又被同學們嘲笑!廷柯老師叫Delphinium,也是按照花取的,幸好老師覺得克利桑斯美美很好聽,如果生女兒也要叫這個名字。結(jié)果得到了同學們走羨慕,然后讓克利桑斯美美獲得了自信
4歲
書評
大猩猩
[英]安東尼·布朗 文圖;林良 譯 / 河北教育出版社
大猩猩和安娜是好朋友,大猩猩帶著安娜去動物園,動物園關(guān)門了,大猩猩帶安娜去看猿猴,看猩猩等靈長類的動物,可是發(fā)現(xiàn)這些動物都不快樂!然后他們一起看電影,逛街,吃飯,最后回家了! 安娜困了,又和猩猩跳舞,過了一個愉快的一天!
4歲
書評
月亮, 晚上好
Akiko Hayashi / 少年兒童出版社
月亮晚上好,低幼讀物,現(xiàn)在4歲看,自主閱讀的話還可以!月亮被烏云遮住后,月亮面部表情變得不開心,烏云一點一點走開,說不急不急我們在說悄悄話呢!一會兒烏云全部走開了,月亮又露出了開心的笑臉,還是個特別開心的鬼臉??
4歲
書評
Oxford Reading Tree 2-33: The Foggy Day
Roderick Hunt, Alex Brychta (Illustrator) / Oxford University Press, USA
The foggy day,大霧天,爸爸要去超市買東西,帶孩子們出門后,霧越來越大,最后棄車走回家,霧仍然越來越大,結(jié)果迷路了,一個接著一個拉著圍巾走回去,碰到了媽媽抱著Floppy,以為碰到了怪獸??,嚇了一大跳……
4歲
書評
Oxford Reading Tree 2-18:The Hole in the Sand
Roderick Hunt, Alex Brychta (Illustrator) / Oxford University Press, USA
The hole in the sand,Biff's spade is bad,Dad went to buy a new big one,then they played on the sand!
4歲
書評
生氣王子
文/圖 賴馬 / 河北教育出版社
這本書探討孩子成長常見的問題——生氣(情緒控制力)。繪本以輕快的故事節(jié)奏,讓孩子體會溝通的重要,了解“協(xié)調(diào)比沖突更能讓事情達到圓滿”。書中隱藏了無數(shù)細節(jié)的豐富圖像:讓小讀者閱讀起來留連忘返。 學會接納控制自己的情緒
4歲
書評
Oxford Reading Tree L3-18 : The Snowman (More Stories A 6)
" Six snowmen!" said Wilma's dad. “ 六個雪人!” Wilma 的爸爸大笑道。?哈哈,5個孩子這回真像個大雪人! 小朋友們都喜歡下雪天,堆雪人??,惡作劇,笑哈哈,樂趣很多
4歲
書評
Oxford Reading Tree 3-17: Kipper's Idea
Roderick Hunt, Alex Brychta (Illustrator) / Oxford University Press, USA
Kipper's idea,Kipper 的主意 On the front cover,Here's Kipper. What is he doing? He is painting. 但題目是 Kipper's idea What kind of idea does Kipper have?
4歲
書評
鈴木繪本第6輯:為什么大家不愛和我玩
[日]坂本野湖 文;[日]時松早苗 圖 / 化學工業(yè)出版社
小猴子很活潑。因為活潑過頭了,所以誰也不跟他玩。小猴子很熱心。因為太熱心了,所以經(jīng)常遭到大家的誤解。 這樣的孩子,我們身邊有很多??戳诉@個故事,像小猴子這樣的孩子心里會多些溫暖,其他孩子也會對他們多一些理解和包容。
4歲
書評
我了不起的老爸
(澳)伊西吉爾·卡瑪尼亞 著;(澳)湯姆·杰利特 繪;劉媛瓊 譯 / 長江少年兒童出版社
這個爸爸和別的爸爸不同,他不會修剪草坪、不會修浴缸,但他卻可以把平凡的小事變得有趣。跟這個老爸在一起,孩子們的生活充滿了驚喜! 你們喜歡這樣的老爸還是會修理東西又會剪草坪的老爸呢? 世上老爸千千萬……你們說呢
4歲
書評
Oxford Reading Tree 3-15: The Jumble Sale
Roderick Hunt, Alex Brychta (Illustrator) / Oxford University Press
一家人收拾東西,把不用的舊物閑置物品拿去義賣,爸爸媽媽給小朋友們一些錢去買自己想買的東西,結(jié)果他們還是把自己的舊物品給買回來了,啼笑皆非…… 費了老大勁還是回到了原點…… What are they doing with these old toys
4歲
書評
根本就不臟嘛
(德) 萬伽·歐爾特 著;(德) 瑪努艾拉·歐爾特 繪;賈如 譯 / 湖北美術(shù)出版社
我在玩泥巴的時候,手才真的很臟!可我在裙子上蹭蹭,手不就干凈了嘛?當我必須要洗手的時候,我真的很煩,因為我的手根本就不臟嘛!比如,我剛剛摸了只小兔子,它白白軟軟的,怎么會臟呢?
4歲
書評
Oxford Reading Tree 3-14: Strawberry Jam
Roderick Hunt, Alex Brychta (Illustrator) / Oxford University Press
Strawberry 草莓,Jam 果醬 Strawberry Jam 草莓醬 ? Dad wants to make Strawberry Jam. There is a pot, 3 jars, a filter and some other tools on the desk. 爸爸想要制作草莓醬, 瞧,爸爸已經(jīng)做好了準備, 桌子上有一個大鍋,3個空罐子,還有篩子和很多制作草莓醬需要用到的工具。 Dad take out the recipe. But, there are only 3 strawberries in the plate. 爸爸打開食譜,但是發(fā)現(xiàn),盤子里只有3顆草莓了。 Is that enough for?Strawberry Jam? What will he do next? 這些草莓夠做草莓醬嗎? 顯然是不夠的,爸爸接下去會怎么做呢? Let's open the book and turn to page 1
4歲
書評
根本就不臟嘛
(德) 萬伽·歐爾特 著;(德) 瑪努艾拉·歐爾特 繪;賈如 譯 / 湖北美術(shù)出版社
我不得不經(jīng)常做些很無聊的事情,比如說必須要早點上床呀,要端正地坐在桌子邊呀,還有洗手!我們應該在手真的很臟的時候再洗手,可是這種情況是很少見的喔! 我在玩泥巴的時候,手才真的很臟!可我在裙子上蹭蹭,手不就干凈了嘛?當我必須要洗手的時候,我真的很煩,因為我的手根本就不臟嘛!比如,我剛剛摸了只小兔子,它白白軟軟的,怎么會臟呢?
  • < 上一頁
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 下一頁 >