小小書蟲哇啦的書評:11
12歲
書評
柳林風(fēng)聲(百年紀(jì)念珍藏版)
(英)肯尼斯·格雷厄姆/著;任蓉蓉 譯 / 光明日報(bào)出版社
這本添加上來,為了寫書評。讓我實(shí)在難過,難過到不說不快的地步。挺好的書,怎么譯文這么不匹呢???真的是任先生譯的嗎?還是學(xué)生捉筆任老署名?嚴(yán)重存疑。文字一點(diǎn)都不優(yōu)美啊,英文原版行文多美啊,繁而不冗,絮絮娓娓。看過法文編譯本,也是本著原版的精神,完全可以讓人沉浸其中??上а剑疽詾橹形淖g本也不會(huì)差,不想無法卒讀??上Я擞⑴说木啦鍒D。
12歲
書評
天鵝
勞雷爾·斯奈德(Laurel Snyder) 著;茱莉·莫斯塔德 繪;余治瑩 譯 / 長江少年兒童出版社
這本其實(shí)比較需要背景知識(shí),故事性太差。我自己看得不知所云的感覺,小朋友也沒有什么反饋,平淡得很
12歲
書評
綠野仙蹤
(美)萊曼·弗蘭克·鮑姆 著;(美)查爾斯·桑托爾 繪;馬愛農(nóng) 譯 / 浙江工商大學(xué)出版社
勉強(qiáng)給四分。書是好書,只是翻譯仍然差強(qiáng)人意。依然是引進(jìn)書頻繁出現(xiàn)的問題。另外這本不能算繪本,完全可以歸類章節(jié)了,不過插圖確實(shí)比平常的章節(jié)書豐富很多而已,但就文字量而言,實(shí)實(shí)超出了繪本的范疇。而就插圖的故事表達(dá)及連貫性而言,卻不夠繪本的范疇。當(dāng)然也并不影響小小朋友聽故事。
12歲
書評
一條魚 兩條魚 紅色的魚 藍(lán)色的魚
Dr. Seuss / 中國對外翻譯出版社
我們讀的是法語版的。印象不差于英文原版。非常??的一本書。說到法語版,不能不想到中文版,很想知道譯文如何
12歲
書評
扭來扭去的蛇
王一梅 著;周尤 繪 / 中國少年兒童出版社
因?yàn)槭窃瓌?chuàng),所以買了讀,為的是讓孩子接觸更地道的本土中文,而不是“洋涇浜”?,F(xiàn)在太多的翻譯使用不中不洋的語言,貽害不淺
12歲
書評
長發(fā)妹
向華 編;繪本創(chuàng)作工作室 繪 / 北京聯(lián)合出版社
中國民間童話系列,非常優(yōu)秀的一套繪本故事。都是老故事,故事里有著傳統(tǒng)又有些老套的價(jià)值觀。畫風(fēng)充滿異域風(fēng)情,尤其對海外華文小朋友而言。除此而外,這套書還是引人中國多民族文化概念的一個(gè)很好的契機(jī)。文圖并茂,小朋友很快了解了吊腳樓、苗族服飾等等一些細(xì)節(jié)概念??傊浅M扑]。小朋友最喜歡長發(fā)妹這本,把長發(fā)妹當(dāng)作中國的萵苣姑娘。
12歲
書評
Runaway Tractor
Heather Amery, Stephen Cartwright / Usborne Books
語文啟蒙進(jìn)階用書。簡單實(shí)用,小朋友喜歡,推薦。
12歲
書評
西游記 (2)
楊棣 編 / 吉林美術(shù)出版社
購買失誤,圖畫太“吵”了,不美,還沒給娃讀,個(gè)人不喜歡,遂束之高閣了。文字因未讀,無法評價(jià)。