本文分為以下幾個(gè)主題:
1.蘇斯博士書籍常見“槽點(diǎn)”
2.美國(guó)兒童閱讀進(jìn)化史
3.The Cat in the Hat 創(chuàng)作背景
4.蘇斯博士小趣事一則
5.我對(duì)蘇斯博士書籍進(jìn)行的分類
6.蘇斯博士書籍使用指南
全文字?jǐn)?shù):4000 預(yù)計(jì)閱讀時(shí)間:10分鐘
如果讓我來推薦每個(gè)孩子學(xué)英語(yǔ)時(shí)都值得擁有的一套書,我只有一個(gè)答案:蘇斯博士。
因?yàn)樘K斯博士的書籍符合我給孩子選擇英文繪本的三條原則:
1.韻律十足,朗朗上口
2.圖文對(duì)應(yīng),簡(jiǎn)單易懂
3.幽默風(fēng)趣,回味無(wú)窮
下面這本Hop on Pop在我家唱了快一個(gè)月,三年前買的蘇斯博士合集也終于被小羊同學(xué)一本一本翻牌,聽得嗨得不行。
2,3級(jí)Hop on Pop5144人有 · 評(píng)價(jià)2603 · 書評(píng)49Dr. SeussBeginner Books / 1963-02
這就是蘇斯博士的魔力!
就算你沒有聽過蘇斯博士的大名,你一定也聽說過戴高帽子的貓
請(qǐng)爸爸媽媽們不要讓孩子看了英文版以后去翻譯中文“校對(duì)”!
理由1:英文的韻律經(jīng)過翻譯之后效果堪比古詩(shī)翻譯成英文之后的車禍現(xiàn)場(chǎng)
理由2:我專門寫過一篇文章羅列過翻譯對(duì)學(xué)英語(yǔ)的影響
https://mp.weixin.qq.com/s/_le8VfUjz5ZNQ5Nw204vvQ
這本只戴著帽子的貓到底火到什么程度?曾經(jīng)的美國(guó)第一夫人米歇爾去美國(guó)小學(xué)給孩子們做有關(guān)閱讀的演講時(shí),選擇讀的也是這一本
讀得太好,后來還和PBS電臺(tái)合作了一期節(jié)目:
(視頻可去我的公號(hào)領(lǐng)?。?/p>
本來蘇斯博士的書在北美就一直很受歡迎,加上米歇爾的推薦更加火得一塌糊涂!
直接結(jié)果就是:蘇斯博士的英文原版書在國(guó)內(nèi)雞娃圈大火,幾乎人手一套。
不過火雖然火,也有很多家長(zhǎng)“冷靜下來”以后不喜歡蘇斯博士的書
他們的理由一般是:
1.生詞太多,讀不懂,讀不通
2.“強(qiáng)行“押韻,所以讀起來莫名其妙
在不了解創(chuàng)作背景的情況下,很容易覺得圖片場(chǎng)景過于無(wú)厘頭和荒誕
3.繞口令一樣的文字讀起來太燒腦
實(shí)話實(shí)說每次給小羊同學(xué)讀這一本,我都要認(rèn)真調(diào)整我的舌頭和呼吸。。。
對(duì)于以上三點(diǎn),如果有戳中到你
請(qǐng)跟我一起了解一下
美國(guó)兒童的“閱讀進(jìn)化史”
(The Cat in the Hat 創(chuàng)作背景)
在蘇斯的作品(尤其是the cat in the hat)出現(xiàn)之前
美國(guó)的孩子閱讀現(xiàn)狀是: 大人認(rèn)為很重要,孩子覺得很無(wú)聊
1954年,Life 雜志發(fā)表了一份報(bào)告,調(diào)查了美國(guó)在校兒童的讀寫能力,得出一個(gè)結(jié)論:許多孩子學(xué)不會(huì)閱讀的原因是供兒童學(xué)習(xí)閱讀的書籍都太無(wú)聊了!
嗯,這個(gè)場(chǎng)面似曾相識(shí)
國(guó)內(nèi)熱捧,書商們賺得盆滿缽滿的紙質(zhì)版raz:
顏色豐富,貼近孩子生活?重復(fù)讀這些句子有多枯燥,你自己試一試就知道。。。
注:raz其實(shí)就是美國(guó)本土小朋友的“認(rèn)字書”,我們國(guó)內(nèi)小朋友沒學(xué)過英語(yǔ)可能覺得新鮮。但是人家五六歲的小朋友表達(dá)已經(jīng)非常非常多樣化了,用這種重復(fù)的句子來練習(xí)識(shí)字,是不是特別無(wú)聊?
孩子們都不喜歡閱讀,導(dǎo)致讀寫能力特別差勁,這個(gè)事情可是大事,于是哈考特(以后還會(huì)經(jīng)常提到的一家非常牛的出版社)嗅到了商機(jī):
(以下內(nèi)容摘自維基百科)
William Ellsworth Spaulding was the director of the education division at Houghton Mifflin (he later became its chairman), and he compiled a list of 348 words that he felt were important for first-graders to recognize. He asked Geisel to cut the list to 250 words and to write a book using only those words.[51] Spaulding challenged Geisel to "bring back a book children can't put down".[52]
哈考特公司時(shí)任編輯William Ellsworth Spaulding列出了348個(gè)一年級(jí)學(xué)生應(yīng)該認(rèn)識(shí)的單詞清單,邀請(qǐng)?zhí)K斯博士用其中的 250個(gè)詞寫一個(gè) 讓孩子們欲罷不能的兒童故事。約定好作品完成之后,由哈考特公司負(fù)責(zé)推銷給學(xué)校和圖書館,Random House(如今大家熟知的蘭登書屋)公司則負(fù)責(zé)推銷給書店。
當(dāng)時(shí)蘇斯博士已經(jīng)和Random House出版了好幾本熱銷地兒童讀物,題材新穎,非常受歡迎。
而蘇斯博士寫出了The Cat in the Hat, 僅用了其中225個(gè)詞!一本畫風(fēng)獨(dú)特,朗朗上口,想象力十足,又符合“詞匯量有限”的初級(jí)閱讀者的書籍就這樣橫空出世了。
2,5級(jí)The Cat in the Hat4146人有 · 評(píng)價(jià)1442 · 書評(píng)30Dr. SeussHarperCollins / 2003-05
僅用225個(gè)詞,寫作一個(gè)受孩子喜愛的兒童故事!據(jù)《Who Was Dr.Seuss》(誰(shuí)是蘇斯博士)這本書介紹,實(shí)際上蘇斯博士寫這本書用了超過一年的時(shí)間,期間反復(fù)嘗試,反復(fù)失敗,最后他決定重讀那份225詞的清單,如果能找到兩個(gè)押韻的詞,那么那兩個(gè)詞就這本書的主題。毫無(wú)疑問,他找到的那兩個(gè)詞是cat和hat。
禁止閱讀the cat in the hat
雖然這本書受到孩子們的熱烈歡迎,但是你能想象這本書曾經(jīng)被禁止閱讀嗎?
當(dāng)時(shí)的美國(guó)教育的主流還是認(rèn)為“閱讀是一件嚴(yán)肅的事情”,他們認(rèn)為這本書太過于荒誕,許多老師都極度討厭這本書.
甚至還有圖書管理員刻意把這本書藏起來,不讓孩子們發(fā)現(xiàn)。哈考特公司在學(xué)校和圖書館推銷這本書的生意也屢屢受挫。
但是孩子太愛這本書了!
這本書在孩子們中間廣泛流傳,以至于在外面的書店一上架就脫銷!
自1957年出版的三年內(nèi)賣出了超過100萬(wàn)本!(目前以累計(jì)銷售2億多冊(cè))
蘇斯博士本人都稱這本書是最令他驕傲的一本書。
The Cat in the Hat 大獲成功以后,蘇斯博士受到鼓勵(lì),不斷挑戰(zhàn)用300個(gè)以內(nèi)詞匯寫一本“故事書”,最少的一本只用了50個(gè)詞,green eggs and ham,并且這本書也成為蘇斯最受歡迎的書籍之一。這本書有多成功,奧巴馬給美國(guó)小學(xué)生讀繪本,就讀了這一本
??視頻
http://m.v.qq.com/play/play.html?vid=z03656ilggt&url_from=share&second_share=0&share_from=copy
奧巴馬夫婦不愧是蘇斯博士的忠粉 !
一句話總結(jié)蘇斯博士的作品對(duì)美國(guó)兒童的影響:
Learning to read is never the same again!
學(xué)習(xí)閱讀因他而不同(我翻譯的,僅供英語(yǔ)水平有限的父母?jìng)儏⒖迹?/p>
據(jù)說蘇斯博士一輩子特別愛吹牛,但是說他改變了美國(guó)孩子的閱讀學(xué)習(xí)之路,這句話絕不夸張。
看到這里,大家應(yīng)該明白了
蘇斯博士的一些作品為什么那么荒誕?
孩子們的胃口說了算!孩子們就喜歡天馬行空的故事!
為什么強(qiáng)行押韻?
因?yàn)檫@些圖書只能從250個(gè)單詞中挑選單詞出來寫作,確保識(shí)字有限的孩子能看懂!
因?yàn)槿思沂敲绹?guó)孩子的 識(shí)!字!書!或者 閱讀入門書。
用及其有限的詞,寫出 朗朗上口!情節(jié)豐富!充滿想象力!還要 受孩子們歡迎的作品!
蘇斯博士的文學(xué)功底以及對(duì)兒童視覺的了解,可見一斑!
蘇斯博士為什么這么厲害?是因?yàn)樗莻€(gè)文學(xué)博士嗎?
插播一段他的生平。
“博士”的由來
蘇斯博士能寫這本有魔力的書籍,并不是因?yàn)樗且幻┦浚聦?shí)上他本人從牛津肄業(yè),用Dr.Seuss 這個(gè)名字做自己的筆名就是因?yàn)闆]能在牛津大學(xué)拿到博士學(xué)位而愧對(duì)父親。
大學(xué)時(shí)代沉迷幽默創(chuàng)作的蘇斯在校園雜志社混的風(fēng)生水起,做到了總編的位置??墒钦n業(yè)卻慘不忍睹,臨近大學(xué)畢業(yè)時(shí),家里開始為蘇斯的前程擔(dān)憂。
不忍讓父親失望,蘇斯謊稱自己獲取了牛津大學(xué)的全額獎(jiǎng)學(xué)金,父親也沒讓他失望,一激動(dòng)就告訴了全村人,這個(gè)劇情是不是似曾相似。。。
不過跟新聞里編造自己上清華的小伙兒不同,蘇斯真的拿到了牛津大學(xué)的offer,只是沒有像他自己吹噓的全額獎(jiǎng)學(xué)金。
愛面子的老爺子得知真相后,硬是咬著牙掏空了家底讓兒子去了牛津。。。
(為了子女的教育付出一切,這劇情真是千古定律)
經(jīng)歷了800年歷史沉淀的牛津大學(xué)。。。聽起來怎么也不像是一個(gè)適合喜歡畫幽默畫的青年能找到歸屬感的地方,所以蘇斯博士毫無(wú)疑問的肄業(yè)了。。。
1956年母校Darmouth Collage 授予蘇斯榮譽(yù)博士,才真正讓蘇斯博士這個(gè)名字名正言順。
1985年P(guān)rinceton University也為蘇斯頒發(fā)了榮譽(yù)博士學(xué)位(當(dāng)年僅6位)。授位儀式當(dāng)天,蘇斯博士一出場(chǎng)學(xué)生們就熱烈高呼:“I am Sam, Sam-I-am”,用這種獨(dú)特的方式來感謝這位給他們童年閱讀帶來巨大歡樂的兒童文學(xué)巨匠。
更多蘇斯的趣聞?shì)W事,請(qǐng)閱讀書籍《Who Was Dr.Seuss》
說完了蘇斯的生平,獻(xiàn)上我根據(jù)語(yǔ)言習(xí)得路線總結(jié)的蘇斯博士閱讀指南:
怎樣閱讀蘇斯博士書籍?
1.遵循聽——唱——說——讀的步驟
我們作為外國(guó)人來學(xué)習(xí)英語(yǔ),很多孩子在接觸蘇斯博士的書之前可能英語(yǔ)基礎(chǔ)并不好,并不能立刻聽懂蘇斯的故事,我們要首選符合“聽——唱——說——讀”這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的書籍
(后面會(huì)有分類和推薦)
2.根據(jù)孩子的認(rèn)知水平和詞匯量來選書
蘇斯博士的書,美國(guó)本土推薦閱讀年齡是學(xué)前班-2年級(jí)。這是一個(gè)認(rèn)知水平參照。如果孩子太小,或者前期沒有任何英語(yǔ)的鋪墊,不要著急讓孩子去認(rèn)識(shí)單詞和閱讀。
其次是“詞匯量”
參考美國(guó)學(xué)齡前兒童的詞匯量再怎么也有 3000-5000。所以蘇斯的一些故事類書籍(后面會(huì)說道),其實(shí)也是一塊孩子 詞匯量和閱讀理解能力的“試金石”。
綜合以上亮點(diǎn),我們要對(duì)蘇斯博士的書籍進(jìn)行分類閱讀。
蘇斯博士的書怎么讀?
The Cat in the Hat的創(chuàng)作背景是要讓美國(guó)一年級(jí)左右的孩子通過識(shí)字閱讀,然后愛上自主閱讀。
根據(jù)二語(yǔ)習(xí)得與母語(yǔ)孩子的區(qū)別,要做好上面的“刷三遍”,我把蘇斯博士的書分為四類:
第一類是聽-唱-說-讀的首選“有趣的識(shí)字書”;
hop on top
2,3級(jí)Hop on Pop5144人有 · 評(píng)價(jià)2603 · 書評(píng)49Dr. SeussBeginner Books / 1963-02
the cat in the hat;
2,5級(jí)The Cat in the Hat4146人有 · 評(píng)價(jià)1442 · 書評(píng)30Dr. SeussHarperCollins / 2003-05
One fish Two Fish, Red Fish Blue Fish,
Green Eggs and Ham.
Dr.Seuss’s ABC
5級(jí)Dr. Seuss's ABC3918人有 · 評(píng)價(jià)1200 · 書評(píng)43Dr. Seuss中國(guó)對(duì)外翻譯出版社 / 2007-04
他們字詞簡(jiǎn)單、充滿想象力,突破思維限制,朗朗上口。目的是讓已經(jīng)會(huì)說英文的孩子用有限的詞體會(huì)到閱讀的樂趣、愛上閱讀、學(xué)會(huì)閱讀。
我們作為非母語(yǔ)者,好好利用蘇斯博士的這些書籍,能大大增加兒童學(xué)英語(yǔ)的樂趣和自信心!
第二類是“兒童故事書”
比如經(jīng)典的
Fox in Socks
2,5級(jí)Fox in Socks5942人有 · 評(píng)價(jià)2176 · 書評(píng)39Dr. SeussHarperCollins / 2010-01
Mr. Brown Can moo, Can you?
I Can Read with My Eyes Shut.
Wacky Wednesday
If I Ran the Zoo
0,7級(jí)If I Ran the Zoo21人有 · 評(píng)價(jià)17Dr. Seuss(蘇斯博士) 著Random House / 1950-10
How the Grinch Stole the Christmas (兩次被搬上大銀幕),可見有多經(jīng)典!
這本書就是 “試金石”,無(wú)論對(duì)認(rèn)知水平還是詞匯量,都有要求。
And to Think That I Saw It on Mulberry Street
這是蘇斯博士出版的第一本童書!根據(jù)他本人的經(jīng)歷來創(chuàng)作,經(jīng)典中的經(jīng)典!
一出版就引起轟動(dòng),因?yàn)檫@本書無(wú)論故事情節(jié)還是繪圖風(fēng)格,與美國(guó)以往的童書相比都太不相同了!
這本書也是 “試金石”,無(wú)論對(duì)認(rèn)知水平還是詞匯量,都有要求。
這一類書籍對(duì)孩子的“詞匯量”和認(rèn)知能力的要求比第一類書籍更高。
第三類:人文關(guān)懷類
這些書難度更高一些,對(duì)孩子的詞匯量和認(rèn)知水平要求更高,因?yàn)檫@些書涉及的主題更貼近社會(huì)真實(shí)生活,體現(xiàn)蘇斯的“大情懷”。每一本都值得單獨(dú)拿出來說一說。
1.沒有寓意和說教,突破想象力代表作:
Horton Hatches the Egg
Oh, the Thinks You can Think
Oh, the Places You Will Go
2.消除歧視、關(guān)注弱小書籍
Horton Hears A Who:
二戰(zhàn)后去日本旅行后的作品,關(guān)懷人性。
6級(jí)Horton Hears a Who1414人有 · 評(píng)價(jià)215 · 書評(píng)1Dr. SeussHarperCollins / 2004-11
The Sneetches:隱喻種族歧視
Yertle The Turtle:諷刺獨(dú)裁(Yertle的原型是希特勒)
The Lorax: 保護(hù)樹木和森林(因?yàn)橛|犯木材商的利益,這本書曾在美國(guó)接受審查)
(這本也被改編成了電影哦!)
6級(jí)The Lorax610人有 · 評(píng)價(jià)67 · 書評(píng)3Dr. Seuss(蘇斯博士) 著HarperCollins / 2012-01
3. 根據(jù)蘇斯書籍人物創(chuàng)作的衍生作品:
(1)老少咸宜科普入門: the nose book ,the eye book, the foot book, the tooth book。
3級(jí)The Nose Book1651人有 · 評(píng)價(jià)896Al PerkinsRandom House / 2003-06
2級(jí)The Foot Book3816人有 · 評(píng)價(jià)2182 · 書評(píng)17Dr. SeussRandom House / 1968-10
(2)適合初級(jí)閱讀者的彩虹書:
(3)用延續(xù)蘇斯角色與寫作風(fēng)格的科普書
內(nèi)容精彩,朗朗上口
需要一定的語(yǔ)言基礎(chǔ)和認(rèn)知能力,比如下面這一頁(yè)講狗狗的成長(zhǎng)過程:
是以the Cat in the Hat賦詩(shī)一首的形式來展現(xiàn),是不是特別有趣又能幫助孩子理解和記憶?
總結(jié)以上,對(duì)于蘇斯博士的書
最后,借用蘇斯寄語(yǔ)年輕人的書Oh, the Places You Will Go
中的經(jīng)典句子來作為本篇的結(jié)尾:
孩子,你將撼動(dòng)高山!你將游歷圣地!
今天已經(jīng)屬于你們!
你的山就在前方等著你,
所以,啟程吧!
----------The End---------