理解性輸入(所謂的磨耳朵):啟蒙早期,聽 讀過的書/看過的動畫片音頻,不必靜坐專心聽。
堅持聽這樣的音頻1.5個月,對于這種輸入的效果我剛開始是不太理解的,只是大家的經(jīng)驗說這么做好,我就嘗試著堅持一下。沒想到最近的一個表現(xiàn)讓我很驚喜。讓我有堅持下去的動力了。
最近看Dora,經(jīng)常跟爸爸說swiper no swiping,然后自己加一句and don't come back。第一次加后面這句時我一頭霧水不知道從哪來的。近期繪本沒有讀過。前天晚上開始恢復(fù)ORT,讀完睡前聽音頻,聽完我排的跟我說我要聽jumping castle,說半天我想不起來是哪本,娃解釋說有Gran,jumping castle is broken,the man is angry。go away,and don't come back。我才恍然大悟。這句是這么來的。 這兩周刷G2和RAZ,忽略了ORT,不記得哪天放音頻時帶上這本月初讀過的ORT音頻了。總之就是不經(jīng)意間他聽進(jìn)去了,也許在刷牙時,也行在晚飯時,也許睡前。
堅持聽下去!