我家主線是RAZ,目前初步刷完E。進(jìn)入G1難度陡增,不敢給娃刷的太快,總覺(jué)得很多地方還沒(méi)吸收消化,需要加強(qiáng)鞏固。這不就入了RAZ的黃金搭檔——牛津樹(shù),Oxford Reading Tree Biff, Chip and Kipper Stories系列.
想著已經(jīng)有一定的基礎(chǔ),直接從Stage 3開(kāi)始讀,一來(lái)借機(jī)復(fù)習(xí)鞏固下平行的詞匯,二來(lái)讀讀fiction給娃英語(yǔ)啟蒙增加點(diǎn)趣味。本想著按照RAZ的節(jié)奏,一天刷個(gè)10本。結(jié)果沒(méi)想到長(zhǎng)期習(xí)慣和浸淫美式英語(yǔ)的老母親,竟然一上來(lái)就有點(diǎn)水土不服……不管是詞匯、慣用表達(dá)還是英式幽默,都讓英語(yǔ)專(zhuān)八的我覺(jué)得不提前做點(diǎn)功課真是力不從心啊。所以特開(kāi)此貼,做一點(diǎn)簡(jiǎn)單的記錄吧。
牛3一共42本,顧名思義,就是圍繞著B(niǎo)iff, Chip和Kipper小朋友一家的故事唄。這不半路出家,老母親我看了好幾本才勉強(qiáng)把人物對(duì)號(hào)入座。。。這42本書(shū)也是分體系的,基本6本為一個(gè)組合,具體如下:
1-6 First sentences
7-12 Stories
13-18 More stories A
19-24 More stories B
25-30 Sparrows Consolidation & breadth 這部分好像是支線故事?
31-36 Decode and Develop
37-42 More A Decode and Develop
--------------------------------------------------
3-1 The Duck Race
got stuck in the reeds/weeds: reeds蘆葦,weeds雜草、野草
six soggy ducks: unpleasantly wet濕乎乎的
3-2 Sniff
sniff本身是嗅、聞,這里是狗的名字
be worn out: extremely tired, exhausted精疲力盡的
3-3 Pond Dipping
pram: 嬰兒車(chē)
pond dipping: an excellent activity for children of all ages and is a great way to introduce them to a wide range of plants, insects and amphibians(水陸兩棲動(dòng)物). It also offers an opportunity to learn about food chains and food webs as well as discovering variations in lifecycles and the effects of pollution on aquatic life(水生生物).
這個(gè)中文里好像找不到特別合適的對(duì)應(yīng)詞匯,字面意思就是“在池塘里蘸一蘸”,其實(shí)就是日常小朋友經(jīng)常干的事情,去小池塘里撈點(diǎn)小魚(yú)小蝦小蝌蚪啥的,親近大自然,觀察下水生生物的活動(dòng)哈。
3-4 The Ice Rink
ice rink:=skating rink溜冰場(chǎng)
sit down with a bump: 砰的一聲坐下
banana skin: =banana peel香蕉皮
3-5 The Mud Bath
run a bath: 放洗澡水
drip:v.滴下,n.水滴
3-6 The Steel Band
steel band: a band of people who play music on special metal drums. Steel bands started in the West Indies鋼鼓樂(lè)隊(duì)
3-7 On the Sand
go-carts: 卡丁車(chē)
be cross (with sb.):=be angry 生氣
3-8 The Egg Hunt
egg hunt: 尋彩蛋(一種復(fù)活節(jié)游戲)
3-9 Nobody Wanted to Play
juggler: 玩雜耍的人,通常是拋接球
stuntman: 特技表演者,特技表演替身(這個(gè)詞是我上大學(xué)才學(xué)到的,至今印象深刻,沒(méi)想到在牛3就出現(xiàn)了……)
3-10 A Cat in the Tree
難得有本沒(méi)有,想到了這本書(shū)
3-11 The Rope Swing
rope swing搖擺秋千
*這本沒(méi)看懂為啥最后橋斷了……懷疑自己的智商
3-12 By the Stream
frogman: 蛙人,潛水員(算是一語(yǔ)雙關(guān)么?)
3-13 Kipper the Clown
put on a circus: 表演馬戲
stuntman又出現(xiàn)了。。這個(gè)絕對(duì)是大學(xué)六級(jí)以上詞匯。。
be fed up (with): =have enough of 對(duì)……感到厭煩的
3-14 Strawberry Jam
pick-your-own: 就是自己摘草莓摘水果,這個(gè)好理解哈
traffic jam: 本身是“交通阻塞/堵車(chē)”的意思,這里的jam又是個(gè)pun(一語(yǔ)雙關(guān)),被汽車(chē)壓出來(lái)的果醬?這個(gè)跟娃解釋起來(lái)也有點(diǎn)費(fèi)勁哈
3-15 The Jumble Sale
jumble sale: a sale of cheap used goods that is usually held to raise money for charity義賣(mài),美劇里經(jīng)常有
spring-clean: v. to clean (a house) thoroughly: traditionally at the end of the winter 這個(gè)raz中也有,就是大掃除的意思,冬季大掃除迎接春天嘛?所以叫spring clean不是winter clean?倒是跟中國(guó)春節(jié)前大掃除有異曲同工之妙呢
junk:=trash垃圾,也是反復(fù)出現(xiàn)了
3-16 At the Seaside
burn down: be completely destroyed by fire 燒毀
這本到最后娃問(wèn)我:不是在海邊嘛?為什么他們沒(méi)有去沙灘上玩呢。。
3-17 Kipper's Idea
這本也是一切盡在不言中啊,只能意會(huì)很難言傳,讀fic難道都是這種感覺(jué)嘛?
3-18 The Snowman
這本還挺好玩的
3-19 The Barbecue
里面每次倒霉的好像都是爸爸?
3-20 The Carnival 狂歡節(jié)/嘉年華
trailer: 小拖車(chē)
carnival float: 嘉年華花車(chē)/彩車(chē)
這本最后我也是沒(méi)看懂,是跟裁判夫婦合影嘛?為啥沒(méi)有爸爸扮演的old lady?
3-21 At the Pool
swimming trunk: 泳褲
3-22 Bull's-eye
hit a bull's-eye: 射中靶心,可以引申為“一語(yǔ)中的、正中目標(biāo)”
3-23 Book Week
家里有“the very hungry catepillar”的正好可以跟這本一起看哈
3-24 The Cold Day
這本正中小朋友下懷,難得秒懂了
3-25 Midge in Hospital
小朋友最近喜歡醫(yī)院,這本看的還挺喜歡的
3-26 Ray and the Budgie
budgie: 虎皮鸚鵡,相思鸚鵡
3-27 Pip at the Zoo
peck her finger: 啄食
3-28 Joe and the Bike
speedway: a special track for car or motorcycle racing. (汽車(chē)或摩托車(chē)的)賽車(chē)跑道;the sport of racing motorcycles on special tracks. (在特殊跑道上進(jìn)行的)摩托車(chē)賽
3-29 Midge and the Eggs
牛津樹(shù)確實(shí)很貼近生活哈
3-30 Pip and the Little Monkey
這本娃也是秒懂,一個(gè)整體說(shuō)“我想永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)和爸爸媽媽在一起”的娃……
3-31 Floppy and the Puppets
關(guān)于做夢(mèng)的,娃也比較喜歡
3-32 Monkeys on the Car
safari park: a large enclosed area of land where wild animals, such as lions and elephants, live freely. People can pay to drive through the park and look at the animals. 野生動(dòng)物園,Zoo的范疇更廣些
stop in the car: =stay in the car
lion cub: a young wild animal such as a lion, wolf, or bear. (獅子、狼、熊等的) 幼仔
pull the wipers off: 雨刮、雨刷,一開(kāi)始娃想不出來(lái)wipers是啥,唱了兩句“the wheels on the bus”終于想起來(lái)了,SSS真是一生推哈
3-33 Dragons
wigwams: a Native American tent, similar to a . (土著美洲人的)茅屋; 同tepee,印第安人梯皮帳篷,正好在《親親科學(xué)圖書(shū)館-印第安人》里面講過(guò)這種帳篷
jig: a lively dance吉格舞
3-34 The Enormous Picture
a bit/bits of: 一點(diǎn),少量,英國(guó)人bit用的還挺多的
enormous: extremely large in size or amount. 巨大的
3-35 Gran and the Go-karts
kit:裝備,后面green sheets那本有PE kit,就是運(yùn)動(dòng)裝備
3-36 Helicopter Rescue
cockpit: the part where the pilot or driver sits. (飛行員或賽車(chē)手的) 座艙,駕駛艙
winch: 絞車(chē)、絞盤(pán)
call-out: 召集令
3-37 King of the Castle
moat: 護(hù)城河
turret: 炮塔
coach: 長(zhǎng)途大巴,第一反應(yīng)是教練,后來(lái)想想就是輕奢品牌
3-38 Bug Hunt
peckish: slightly hungry. 有點(diǎn)餓的
3-39 Mister Haggis
chatter: talk quickly and continuously, usually about things which are not important. 喋喋不休地說(shuō) (不重要的事)
3-40 A Walk in the Sun
shear its coat: cut the wool off 剪羊毛; An animal's coat is the fur or hair on its body. (動(dòng)物的) 皮毛
shed: a small building that is used for storing things such as garden tools. (用于存放園藝工具等的) 棚屋
barn: a building on a farm in which animals, animal food, or crops can be kept. 谷倉(cāng); 牲口房
beech tree: 山毛櫸樹(shù)
oak tree: 橡樹(shù)
3-41 Green Sheets
washing: n. a collection of clothes, sheets, and other things that are waiting to be washed, are being washed, or have just been washed. 待洗的衣物; 正在洗的衣物; 剛洗了的衣物
3-42 Road Burner
zoom: go very quickly 疾行,raz里面也有哈
do sb a good turn: =help sb
一個(gè)禮拜讀完了牛3,基本上就是這些了。牛3讀下來(lái)最大的一個(gè)感覺(jué)就是語(yǔ)言還是比較簡(jiǎn)練的,內(nèi)容很貼近生活,情節(jié)也比較生動(dòng),結(jié)尾總是讓人出乎意料。小朋友最近開(kāi)始對(duì)人物慢慢敏感起來(lái),同伴意識(shí)也有所增強(qiáng),有好朋友的概念,喜歡跟好朋友一起玩了。這也是我打算引入牛津樹(shù)的原因之一。
碼字的功夫,娃就跑進(jìn)書(shū)房跟老母親說(shuō)“麻麻,我想看oxford reading tree”了。今天還沒(méi)看,看來(lái)無(wú)形中已經(jīng)上癮了。牛津樹(shù)就是引人入勝的小說(shuō),而RAZ感覺(jué)更像是一板一眼的教科書(shū)和習(xí)題(捂臉……)我是該為娃喜歡牛津樹(shù)高興呢還是該為娃可能會(huì)因此討厭RAZ而擔(dān)憂呢……