2018-6-6 06:16 原創(chuàng) · 圖片8

孩子偏愛英文閱讀,我用這招讓她也喜歡中文閱讀

這個問題我喜歡,媽媽問出這樣的問題,說明是認可中文的。更深層次來說,是希望通過母語的學習幫孩子找到文化根基的自我認同。

我和孫小小一樣,也是朗讀的踐行者。我買回了一套12本的中文《杜利特醫(yī)生》(任溶溶譯),非常厚的一套章節(jié)書,100年前創(chuàng)作的經(jīng)典兒童讀物,紐伯瑞大獎作品。

在這之前孩子已經(jīng)用喜馬拉雅聽過了其中的幾本書,有一些因為太喜歡,他聽過不止兩遍。但我還是買了回來,因為,我要為他一字一句朗讀。

《杜利特》是一個光怪陸離的單身漢的生活,有各種冒險參雜各種有關(guān)動物,航海,地理和風俗知識點:非洲,英國,美國西岸,西班牙人的斗牛活動,郵票和郵政,倫敦的圣保羅教堂…有事實也有想象。

當我一字一句為他讀時,和我有心無心陪他聽時的感受完全不同:為他朗讀時,我是一個對后事一無所知的讀者,會思考故事的發(fā)展走勢;同時我也是一個講故事的主導者,會運用我推測力判斷,并控制我的聲調(diào)起伏和角色切換;我還是一個聽故事的伙伴,我會時不時停下來和他討論某一個詞的含義,或者問一個問題。

12本《杜利特》絕對是個大工程,我把它們放在客廳最顯眼的位置,提醒我盡快將其讀完。

于是我用一切可以利用的時間為他朗讀,出門坐車的時候,排隊等待的時候,他洗澡的時候,他吃早餐的時候,當然還有每晚臨睡前。臨睡前的朗讀是一天中最黃金的時間,聽完故事滿足睡去的孩子,會做有關(guān)故事的夢,第二天一早醒來會迫不及待地告訴我。


而孩子很享受這樣的朗讀時刻。一旦我停下,他就會大聲嚷嚷:媽媽你快讀!當我們一起討論時,孩子也會感受到我真正是他能分享故事帶給他的各種情緒的讀書好伙伴。
 

寫完,特地登錄上來補充:我并不是介紹那一本書適合朗讀,年齡段不同性別不同喜愛的書也不一樣。我是推薦一種方法—父母為其朗讀,能讓孩子感受文字之美和父母之愛。

下面是我發(fā)現(xiàn)的有關(guān)書面詞匯積累的小彩蛋,中文閱讀和英文閱讀一樣,一個詞出現(xiàn)在不同文本中若干次(英文是15次,中文可能少一些)后,才會被讀者記住。

上周四讀書會,我們讀到了累的一點沒力氣是“精疲力竭”?!犊鞓穬和?個習慣》中學霸蘇菲說的文鄒鄒的話。


同一天晚上,我們在《杜利特》中讀到同樣解釋累的沒力氣的“筋疲力盡”

前晚我們又在繪本中讀到這個詞


孩子現(xiàn)在能告訴我那個不受歡迎的海員被關(guān)三天后送上岸前,他“已經(jīng)筋疲力盡”了。


回應 舉報
贊22
收藏46

推薦閱讀

襲文yvonne
襲文yvonne
2012