21
腳踩兩只船
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
22
君子之交淡如水
A hedge between keeps friendship green.
23
老生常談,陳詞濫調(diào)
cut and dried; cliché
24
禮尚往來
Courtesy calls for reciprocity.
25
留得青山在,不怕沒柴燒
Where there is life, there is hope.
26
馬到成功
achieve immediate victory; win instant success
27
名利雙收
gain both fame and wealth
28
茅塞頓開
be suddenly enlightened
29
沒有規(guī)矩,不成方圓
Nothing can be accomplished without norms or standards.
30
每逢佳節(jié)倍思親
On festive occasions more than ever one thinks of one s dear ones far away.
31
謀事在人,成事在天
Man proposes; God disposes.
32
弄巧成拙
make a fool of oneself in trying to be smart
33
賠了夫人又折兵
suffer a double loss; lose the bait along with the fish
34
拋磚引玉
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
35
破釜沉舟
cut off all means of retreat;burn one s own way of retreat and be determined to fight to the end