轉(zhuǎn)眼蕓朵菌已經(jīng)18個月了,最近小朋友喜歡模仿大人說話,會開始說句子了。
場景1: CDplayer 開機(jī)后沒反應(yīng)。
大人:咦,沒有反應(yīng)么?
蕓朵菊:它是沒電了么?
大人:是的。
蕓朵菌:它是沒電了么?(重復(fù)2-3次)
場景2: 超市里,沒有找到要買的東西。
大人:哎呀,沒有蕓朵菌要吃的東西,怎么辦?
蕓朵菌:走吧~
大人:就這么走啦,說個再見吧。
蕓朵菌:(對著營業(yè)員姐姐)姐姐拜拜,走吧~
18個月的蕓朵菌說話口齒還是比較清晰的,喜歡小巧的紙板書,這樣的書她可以主動滴參與到閱讀中去。之前小花生送的那本書,是真愛。過年期間一直在讀這本書,蕓朵菌都可以背出來了。是真的,blue, green,yellow, red,pink~雖然發(fā)音不準(zhǔn)確,但是都能說得出來。
對于蕓朵家的大人們來說,小朋友學(xué)說話,是一個最自然不過的事情,要鼓勵但是要避免過度的贊揚(yáng)。蕓朵麻的自我反思是,對于小朋友的說話,有點(diǎn)兒太大驚小怪了。
麻麻放假在家,蕓朵菌既有漢子的一面,也有小女兒嬌態(tài),加油吧!