魯濱遜漂流記

魯濱遜漂流記
出版時(shí)間:2019-11
頁數(shù):276
字?jǐn)?shù):176000
開本:32
虛構(gòu):虛構(gòu)
ISBN:9787559437358
27家庭擁有
2條書評筆記
在小花生App為孩子
建立免費(fèi)電子書房
寫書評
8個(gè)孩子,閱讀打卡12
人均閱讀1.5次
自主閱讀(66%) 親子閱讀(33%)
閱讀年齡分布
11-12歲
37.5%
6-7歲
12.5%
9-10歲
12.5%
10-11歲
12.5%
12-13歲
12.5%
男孩女孩閱讀比例
男孩 12%
女孩 88%
數(shù)據(jù)來自小花生App的閱讀打卡

圖書介紹

18世紀(jì)的英國,航海就像今天的互聯(lián)網(wǎng)和人工智能一樣,是一片創(chuàng)業(yè)的熱土。帶著闖出一番事業(yè)的決心,年輕的魯濱遜沒有聽從父親的勸告,踏上了航海的征程。他先后經(jīng)歷了風(fēng)暴、熱病、被海盜俘虜又逃脫,終于在巴西開起了種植園并經(jīng)營得頗有起色。然而,不安于清靜悠閑的生活,他再次加入了一趟販運(yùn)黑奴的冒險(xiǎn)航行,并遭遇海難,成為*的幸存者,漂流到了一座無人荒島上。 在這里,他不得不利用僅有的工具打獵、開墾,艱難求生……他活下來了,憑著勇敢、堅(jiān)毅、智慧、勤勞重建文明,然而這段孤獨(dú)的日子一過就是28年,從內(nèi)而外地徹底改變了魯濱遜的內(nèi)心信仰和人生軌跡。

讀了“魯濱遜漂流記”的還在讀

所屬書單

閱讀筆記(查看全部 2 條)

看到某群爭論“魯濱遜”還是“魯濱孫”,振振有詞帶出《辭?!氛?,似乎只有“魯濱孫”才是對的。我想說,一個(gè)名字而已,前人不規(guī)范的瞎音譯的多了去了。如今新華社早出了人名地名辭典,后來人遵循規(guī)范譯成“魯濱遜”有什么不對?(當(dāng)然,也有后來人不遵循這個(gè)規(guī)范,依舊魯濱孫,那又如何?)這個(gè)問題很重要嗎???這個(gè)名字就能決定譯本好壞嗎? 某些也就只能吹毛求疵挑點(diǎn)人名地名的半灌水,多少譯本一堆堆的理解錯(cuò)誤,嚴(yán)重硬傷,看得出來么? P.S.因?yàn)閭€(gè)名字錯(cuò)過鄧?yán)蠋煹淖g本,我只能感嘆一個(gè)字:傻!
8歲
2022-08-11
--讀了1次
人有一種通病,就是不知足,老是不滿于上帝和大自然對他們的安排,人生的種種苦難,至少有一半是不知足這種毛病引起的。 這本書看完。仍然不是我的菜。
39歲
2020-08-13
--讀了3次
還沒有花友書評,開始
誰家擁有這本書(來自小花生App)
10歲
22天前 放入書房
7歲
13歲
6個(gè)月前 放入書房
12歲
15歲
8個(gè)月前 放入書房
9歲
12歲
1年前 放入書房
12歲
1年前 放入書房
13歲
1年前 放入書房
誰在讀這本書(來自小花生App)
7歲
13歲
5個(gè)月前 打卡
12歲
1年前 打卡
13歲
1年前 打卡
10歲
1年前 打卡
10歲
1年前 打卡
11歲
1年前 打卡