<可怕的數(shù)學 Murderous Maths> 書評
With lots of facts that make your eyes pop and makes smoke come out of your ears in your confusion(mine did) and of course, there were always little jokes here and there. There was one that was extremely funny and I thought you’d like to se...
With lots of facts that make your eyes pop and makes smoke come out of your ears in your confusion(mine did) and of course, there were always little jokes here and there. There was one that was extremely funny and I thought you’d like to see it. Here it is……
(展開)
Surprisingly funny and confusing(as I said with all the other MM books), it contains some innocent-looking questions, such as: how can I work what weekday my birthday will be on this year? But the answers are complicated and you probably wi...
Surprisingly funny and confusing(as I said with all the other MM books), it contains some innocent-looking questions, such as: how can I work what weekday my birthday will be on this year? But the answers are complicated and you probably will never be able to remember unless you have a brain the size of a watermelon.
(展開)
the book is fascinating is all about shapes and lines and points and angels。I learn to draw a circle and all sorts of different shapes。I learned to draw a line that pass between two points and every point on that line has the same distanc...
the book is fascinating is all about shapes and lines and points and angels。I learn to draw a circle and all sorts of different shapes。I learned to draw a line that pass between two points and every point on that line has the same distance with the two points。it's fascinating and funny and you can laugh about it。I bet you will like it。
(展開)
A great book for kids who hate doing sums, because there are no sums and in between the “boring facts”, as some people will say, there is always a laugh or two. It contains useful little facts about shapes, like how to make a square with an...
A great book for kids who hate doing sums, because there are no sums and in between the “boring facts”, as some people will say, there is always a laugh or two. It contains useful little facts about shapes, like how to make a square with any bit of paper, and contains some teasers which I think you will find funny.
I like the triangle best. It is the strongest polygon, which means that unless you bend one of the sides, the triangle will stay the same, no matter how hard you pull or push it. (And I advise you not to look at the joke about the “Polly-gone”. Oh all right, laugh if you must.) And watch out for my next book! (展開)
(7歲5個月,一年級下) Chapter 7: The long and short of it
這個章節(jié)主要是認識質數(shù),A prime number is a number that cannot be divided exactly by any other number except itself and one. 念這一章之前還擔心娃沒辦法理解質數(shù)的概念,沒想到她一聽也就明白了,幾天后還主動解釋啥是prime number,當然僅僅是理解,不涉及到做題總是比較容易的。... (7歲5個月,一年級下) Chapter 7: The long and short of it 這個章節(jié)主要是認識質數(shù),A prime number is a number that cannot be divided exactly by any other number except itself and one. 念這一章之前還擔心娃沒辦法理解質數(shù)的概念,沒想到她一聽也就明白了,幾天后還主動解釋啥是prime number,當然僅僅是理解,不涉及到做題總是比較容易的。 (展開)
(7歲3個月,一年級下)分兩次讀了第二章The basics,前面幾個signs and symbols:equals,plus,minus,times or multiply by,divided by都比較好理解,后面兩個:percent和powers比較有挑戰(zhàn)。我們通過玩“賣東西打折”的游戲來理解percent;讀powers時娃自己動手畫細菌double,來認識doubling numbers。而且,娃學羽毛球被罰的經(jīng)歷也正好有用武之地。學發(fā)球時要求把球發(fā)進底線的籃筐...
(7歲3個月,一年級下)分兩次讀了第二章The basics,前面幾個signs and symbols:equals,plus,minus,times or multiply by,divided by都比較好理解,后面兩個:percent和powers比較有挑戰(zhàn)。我們通過玩“賣東西打折”的游戲來理解percent;讀powers時娃自己動手畫細菌double,來認識doubling numbers。而且,娃學羽毛球被罰的經(jīng)歷也正好有用武之地。學發(fā)球時要求把球發(fā)進底線的籃筐里,過了新手保護期還不達標就要罰俯臥撐,被罰的量就是每次翻番的。娃借助計算器算了被罰的量,假設第一天罰2個,第二天4個,第三天8個……到第23天就要80多萬個,雖然實際學球中被罰到10天左右娃就過發(fā)球關了,但是看著紙上那么大的數(shù)字,娃還是大受震撼,也理解了這本書叫做Murderous Maths的意義所在,她自己在旁邊注了100% horrible!
(展開)
(7歲7個月,一升二暑假)Chapter 9: Clocks
Clocks measure time(absolute time or relative time) The only clock that can't show the wrong time is a sundial. A normal small sundial can only give you the time to within about 15 minutes. However…suppose all... (7歲7個月,一升二暑假)Chapter 9: Clocks Clocks measure time(absolute time or relative time) The only clock that can't show the wrong time is a sundial. A normal small sundial can only give you the time to within about 15 minutes. However…suppose all the electricity in the world suddenly stopped and every wind-up clock and battery clock went wrong,which is the only method left of telling the time?Yes,it's the good old sundial!It might not be accurate to fractions of a second,but it will always be working for the next few million years! (展開)
(7歲3個月,一年級下)今天念了Chapter 3 Professor Fiendish's fatal fungus。這一章之前念過一頁,當時留下的問題是to select proper shape of tiles to cover the fatal fungus。之前她已經(jīng)通過拼磁力片、畫畫等方式找出圖形了。繼續(xù)往下念,這次的問題是13套衣服采用兩種不同的計費方式,分別需要多少錢。第一種結算方式,列出了算式1+2+3……+13,起初她從頭開始加,想了想說可以湊10啊,...
(7歲3個月,一年級下)今天念了Chapter 3 Professor Fiendish's fatal fungus。這一章之前念過一頁,當時留下的問題是to select proper shape of tiles to cover the fatal fungus。之前她已經(jīng)通過拼磁力片、畫畫等方式找出圖形了。繼續(xù)往下念,這次的問題是13套衣服采用兩種不同的計費方式,分別需要多少錢。第一種結算方式,列出了算式1+2+3……+13,起初她從頭開始加,想了想說可以湊10啊,自己算出了答案。第二種方式她一聽就想起上一章的內(nèi)容,說這是murderous math,然后列出來13套衣服的價格,加總的任務由媽媽代勞了。
這樣讀下來,小盆友到底吸收得怎么樣,媽媽心里也沒底,反正她還挺愛讀的,至少不排斥,那就先讀著吧。 (展開)
(7歲4個月,一年級下)分兩次讀了Chapter 4 The best invention ever!這一章主要介紹了羅馬數(shù)字,從中感悟阿拉伯數(shù)字的優(yōu)勢。在媽媽的引導下,桃子把書中給出的8個羅馬數(shù)字matched up to ours,在轉換的過程中遇到一個問題,LM就是1000-50,媽媽讓她列豎式算,可是娃說沒學過,媽媽讓她先算100-5,然后根據(jù)100-5的經(jīng)驗再算出1000-50。
最后媽媽問,羅馬數(shù)字和阿拉伯數(shù)字比有什么不方便的地方?娃說,羅馬數(shù)字還要用英語字母來表... (7歲4個月,一年級下)分兩次讀了Chapter 4 The best invention ever!這一章主要介紹了羅馬數(shù)字,從中感悟阿拉伯數(shù)字的優(yōu)勢。在媽媽的引導下,桃子把書中給出的8個羅馬數(shù)字matched up to ours,在轉換的過程中遇到一個問題,LM就是1000-50,媽媽讓她列豎式算,可是娃說沒學過,媽媽讓她先算100-5,然后根據(jù)100-5的經(jīng)驗再算出1000-50。 最后媽媽問,羅馬數(shù)字和阿拉伯數(shù)字比有什么不方便的地方?娃說,羅馬數(shù)字還要用英語字母來表示,寫起來太麻煩。(娃還沒聽說過拉丁文,也不知道英語與拉丁文的關系)而且羅馬數(shù)字沒有位值,沒辦法列豎式計算。 這一章最后的插圖里,雕像的名字叫Headus Hurtus,想想實在是太搞笑了,每次想起來都覺得搞笑。 (展開) |
|