印度部分略去未看,中國部分內容記錄如下: 1、林語堂翻譯的老莊部分 Laoyes, the Book of Dao 《道德經》 Chuangtse 《莊子》 2、英·理雅各(James Legge)翻譯《尚書》節(jié)選 The Canon of Yao《堯典》 The Counsels the Great Yu 《大...
Ibn al-Haytham中譯名是海什木,是生活在公元10世紀的阿拉伯人,被認為是光學之父,初中物理課的“小孔成像”原理最初發(fā)現(xiàn)者。這本小書信息量夠大,例如他前去埃及治理尼羅河水患失敗被囚禁的故事,寫的簡潔流暢,作者還以注釋圖框的形式給出讀者有關阿斯旺水壩(Aswan Dam)信息。此外書后詞匯表、小測驗題對小讀者也有一定幫助。