語言的輸入要遵循“可理解性輸入”,遵循“i+1”原則,i=現(xiàn)有水平,所以樓主提供給娃的音頻到底是否合適,只有樓主自己清楚了,因為只有你自己知道你家娃目前的中文聽力水平,只有你知道他的中文聽力詞匯有多少。
鑒于娃還小,個人覺得樓主可以挑一些娃比較容易理解的童謠或是兒歌上手,《日語所誦》挺好的。
當然,為了以后的鋪墊,家長現(xiàn)在規(guī)劃下時間,偶爾聽下樓主所提及的音頻也是挺好的,混個耳熟,將來娃也容易朗朗上口,只是時間的投入目前不需要太多。
古詩詞的話現(xiàn)在有很多被譜曲了,找些質(zhì)量好的給娃聽聽也挺好的,不求理解詩意,但求聽聽音樂陶冶下,將來娃的理解力上來后,家長也可以在適當?shù)那榫辰o娃唱下或是朗誦下,這樣,一面聽了音樂,一面減少將來娃背誦的難度,一面在生活中也“學以致用”。