RenRen
2006
發(fā)布于 2016-12-26
《威尼斯商人》中只有Portia討人喜歡,所有的男性角色無一例外令人失望。之所以喜歡這部戲,是因?yàn)樽髡哂孟矂〉姆绞街v述了一個有關(guān)仇恨與偏見的故事。

該劇取材于1558年意大利作家Ser Giovanni 的《故事集》,這個改編版本不如預(yù)期的好,或許因?yàn)閯∏橐呀?jīng)熟悉?
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

The Merchant of Venice
William Shakespeare , Andrew Matthews 著 / Little Brown UK
The quality of mercy is not strain'd it droppeth as the gentle rain from heaven
Upon the place beneath:it is twice blest;it blesseth him that gives,and him that takes....
17歲
書評
城堡
法蘭茲·卡夫卡(Franz Kafka) 高年生 譯 / 臺灣新雨出版社(人民文學(xué)出版社授權(quán))
卡夫卡的作品本身和高年生的譯文都無須多言。

該版本的最大優(yōu)點(diǎn)是正文之外的補(bǔ)充內(nèi)容,不但有布洛德的三篇德文版編輯后記(1926、1935、1946),高年生的譯者前言,城堡-一個迷宮似的故事;還有編輯鐘文音的推薦:在寫作與人生這片荒地-在布拉格城堡讀卡夫卡《城堡》,以及虹風(fēng)的導(dǎo)讀:一個導(dǎo)讀與解析的嘗試:在城堡的悖論迷宮里,K......。如果第一次讀卡夫卡,一定要先讀高年生的前言和鐘文音的推薦;在閱讀過程中跟著章節(jié)閱讀書末虹風(fēng)的導(dǎo)讀(相當(dāng)于故事梗概)。

喜馬拉雅有個朗誦版質(zhì)...
1 2
17歲
書評
東周列國志(少兒注音彩圖版)
馮夢龍,蔡元放 著 / 中國少年兒童出版社
拼音改編版,該版本紙張質(zhì)量插圖顏色尚可,不過就文字質(zhì)量而言,基本又是一部“偽編本”,感覺并非依據(jù)原著改編,而是由眾多前人之白話改編版拼湊而來。

孩子倒是很喜歡,不過擔(dān)心孩子習(xí)慣了此類“垃圾快餐”后會拒絕“營養(yǎng)大餐”,希望孩子以后能讀讀原著。
17歲
書評
Ripley's Game
Patricia Highsmith, Retold by: Kathy Burke / Pearson Education Ltd & Penguin Books Ltd
看完此書感覺似曾相識,找來資料發(fā)現(xiàn)大導(dǎo)演希區(qū)柯克的《火車上的陌生人》就是根據(jù)作者的同名小說Stranger on a train改編而成。

作者派翠西亞·海史密斯(Patricia Highsmith,1921~1995)是美國犯罪小說代表人物,開創(chuàng)了“海史密斯流派”,代表作是雷普利(Ripley)系列,本書改編自《雷普利的游戲》(Ripley’s Game),小說充滿著濃濃的懸疑驚悚片的味道,直覺這類作品出自男性,但事實(shí)上又是一位女作家。

讀這本純屬意外,舊書攤上遇到買...
17歲
書評
Gilgamesh the King (The Gilgamesh Trilogy)
Ludmila Zeman 著 / Tundra
《吉爾伽美什》史詩是兩河流域美索不達(dá)米亞平原神話,用楔形文字刻錄在泥板上。圣經(jīng)中大洪水的故事和荷馬史詩都受到它的影響。
這套書是為兒童改編(共三冊),語言簡潔,故事完整,既可以作為繪本給小學(xué)中低年級學(xué)生閱讀,也可以作為學(xué)習(xí)世界歷史的課外讀物給小學(xué)高年級,甚至初中生閱讀。
17歲
書評
Explore with James Cook (Travel with the Great Explorers)
Lisa Dalrymple / Crabtree
Crabtree出版社2016年出版的探險(xiǎn)家系列叢書之一:詹姆斯·庫克(James Cook)。

這套叢書的風(fēng)格類似DK百科,不是我個人喜歡的類型,唯一值得推薦的是增加了“互動板塊”:My Explorer Journal。其中一處作者向小讀者提問:想象一下土著們?nèi)绾斡涊d歐洲人的到訪?當(dāng)庫克把英國旗插滿他們的土地,宣布此地歸屬英國,隨后揚(yáng)帆返回歐洲時,土著們會作何感想?小朋友的想法一定五花八門……
17歲
書評
上帝之速1: 天空的燈火
(美) 貝絲·里維斯(Beth Revis) 著;夜潮音 譯 / 清華大學(xué)出版社
多年前讀過的一套YA(Young Adult)小說,內(nèi)容已經(jīng)忘得差不多了,記著當(dāng)時連續(xù)幾天一套三冊一口氣讀下來,翻譯不錯可讀性很高,所以今天舊書市場遇到,毫不猶豫買了回來。

開篇感覺是Mystery,實(shí)際是Sci-Fic,圖書推介強(qiáng)調(diào)Romance,兒子聽我給他讀了第一章,反應(yīng)是有些Horror,的確是Young Adult Book. ??

拍下前六頁,或許還有更多的說法。
17歲
書評
母心·佛心
琦君 著 / 湖北人民
本想借木心的書,陰差陽錯地借到這本《母心佛心》,作者琦君是《橘子紅了》的作者,孤陋寡聞的我竟然第一次拜讀她的作品。
開篇序言寫給母親的信是如此動人,一口氣讀了前五篇,急切想了解作者生平,上網(wǎng)查找,竟然找到以下文字,作為書評極為貼切:
“在母心佛心中,每一篇文章都能感受到作者琦君所表達(dá)的細(xì)膩情感,在護(hù)生篇中的故事,文章中蘊(yùn)藏了許多佛家的道理與體悟,也能深刻感受到琦君母親所傳承給他的慈悲心懷。而后被在懷舊篇中雖都是琦君童年或在故鄉(xiāng)的日子,但隨著其文筆,不知不覺也會想起小時候的回憶...
17歲
書評
Who Was J. R. R. Tolkien?
Pam Pollack, Meg Belviso, Jonathan Moore (Illustrations), Nancy Harrison (Illustrations) / Grosset&Dunlap
最近孩子開始迷上《指環(huán)王》系列電影,推薦他讀這本作者小傳。

這本傳記語言簡潔流暢,內(nèi)容全面豐富,不但可以了解托爾金生平,而且對理清指環(huán)王、霍比特人一系列小說、電影來龍去脈都有所幫助。從文字來看,屬于比較簡單的章節(jié)書;從內(nèi)容來看,適合托爾金迷。

書中第十章提到的19世紀(jì)60年代美國的反主流文化運(yùn)動,這些美國嬉皮士青年受托爾金筆下人物的影響,創(chuàng)造出一個口號“Frodo Lives!”

書后還附有作者年表、擴(kuò)展閱讀書目。
17歲
書評
小王子(中英法對照版)
Antoine de Saint-Exupéry, 克希 周 (Translator) / 上海譯文出版社
讀到第二十章,兒子對我說:“沒什么意思,不知道在講什么?!苯裨缙饋硭x完最后七章,告訴我,好像讀懂了。請他給我講講,兒子說:“我說不明白講什么,不過你一定喜歡!”一再催問下,兒子翻出一頁,讀給我聽:“本質(zhì)的東西用眼是看不見的。”

于是坐在書桌前,自己開讀......

一本只有一百來頁的小書,讀了大約兩個小時,讀罷有些歡喜有些憂:兒子漸漸成人了。遺憾沒有在孩子更年幼的時候讓他讀到此書,很想知道更小的孩子(我兒子10歲)讀完此書的真實(shí)感受……

這本書讓我想到了去年暑假讀過的...
The Merchant of Venice
作者:William Shakespeare , Andrew Matthews 著
出版社:Little Brown UK
出版時間:2013-09
RenRen
RenRen
2006