在讀這本傳記之前,愛麗絲對(duì)于我家小朋友是電影里的瘋帽子及各路好萊塢影星,而我童年第一本愛麗絲卻是鏡中奇遇。對(duì)愛麗絲作者的認(rèn)識(shí)是小時(shí)候一本數(shù)學(xué)科普書談到,覺得學(xué)數(shù)學(xué)的人寫出這樣的書真是不可思議,而我家妞則是被電影《魔鬼與天使》中用到Lewis Carroll的名字來源這個(gè)梗,才引發(fā)了對(duì)Lewis Carroll的好奇。待我們讀完這本關(guān)于Lewis Carroll的傳記,我們被震撼了。
Lewis Carroll是Charles Ludwidge Dodgson的筆名,Charles用筆名將寫作和自己的其他生活嚴(yán)格分開。作者Charles妥妥的一名學(xué)霸,從小以對(duì)數(shù)學(xué)的天才進(jìn)入牛津三一學(xué)院,并一生以牛津?yàn)榧?,讓他聞名世界的卻是《愛麗絲奇遇》,這本書在英國(guó)兒童文學(xué)史和世界兒童文學(xué)史上都有重要意義,當(dāng)然這本書也讓Charles足以讓自己一直未成家的五個(gè)妹妹生活無憂。
書中到處展現(xiàn)著英國(guó)深厚的文化歷史傳統(tǒng),也能從中體味宗教的絕對(duì)影響,在讀書過程中我家小朋友從書中關(guān)于拉丁文的小片段放馬到《圣經(jīng)》的拉丁文版(電影《奪寶奇兵》 IndianaJohnes 的橋段),我也是醉了。