雖然買了本中文版,但隨書附帶的導(dǎo)讀手冊里寫有英文原文,所以我得以用“地道”“準確”的英文講這套書了。目前只講了第一本(關(guān)于鞋子)、第二本(關(guān)于紐扣)和第六本(關(guān)于食物),這三本最接近Komi的生活,最便于他理解。最近講了幾遍,雖然沒有得到小主的熱捧,但接受度尚可。他會在每次我問“did the cat cry?”時,回答no,也會主動說出顏色、部分食物。鑒于他上周嫌草原上有泥和馬糞就不肯下地走,我特意反復(fù)地講了幾遍小貓踩在泥地上把鞋子染成棕色那段,告訴他踩到泥也是沒關(guān)系的。不過小主哄睡時特意告訴我不想聽muddy muddy的故事……好吧。
不得不說,這套書被被列為好性格養(yǎng)成書,是有其道理的。書中小貓豁達的心態(tài)真是很值得學(xué)習(xí),但其實更應(yīng)該讓父母學(xué)習(xí)。今天吃西瓜時komi又把衣服弄得湯湯水水時,剛要念叨他,忽然想起這套書,頓時沒了脾氣。是啊,染上顏色又能怎樣呢?!同時想起來peppa pig里豬爸爸的那句“just mud”。其實事情大小,完全在于你是如何看待。想讓孩子養(yǎng)成豁達樂觀的心態(tài),前提是父母要先能做到。這時我也想到,“干凈娃”komi害怕踩到淤泥和馬糞,其實也正是因為平時我們經(jīng)常告訴他要小心不要踩到弄臟衣服和鞋子的結(jié)果……所以,應(yīng)該調(diào)整和擺正的首先應(yīng)該是父母的心態(tài)。