他不僅是諾貝爾獎(jiǎng)得主,更是一位偉大的父親!

2020-5-21 15:05 原創(chuàng) · 圖片24

文章首發(fā)公眾號(hào)【北北媽媽指南】

ID:beibeimama118

在給孩子買書(shū)的過(guò)程中,你是否有過(guò)以下類似的心理活動(dòng)?

“天吶,這套繪本的畫(huà)面也太美了,我要買!”

“這里面的故事說(shuō)的不就是我小時(shí)候嘛... 我要買!”

“偶像居然還出過(guò)繪本,必須買!”

所以,今天跟大家分享的這套書(shū)就是來(lái)自我的偶像鮑勃·迪倫 Bob Dylan。

Bob Dylan是誰(shuí)應(yīng)該不需要我再多贅述,不清楚的小伙伴可以自行百度,列下他的主要成就吧:

1991年格萊美終身成就獎(jiǎng)
2000年奧斯卡最佳原創(chuàng)歌曲獎(jiǎng)
2001年金球獎(jiǎng)最佳原創(chuàng)歌曲獎(jiǎng)
2008年普利策獎(jiǎng)特別榮譽(yù)獎(jiǎng)
2008年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)提名
2013年法國(guó)榮譽(yù)軍團(tuán)騎士勛章
2016年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)

今天呢,不聊他的自傳,也不聊他的詩(shī)歌集,而是來(lái)聊一聊繪本。

沒(méi)錯(cuò),大名鼎鼎的鮑勃·迪倫也出過(guò)繪本。

鮑勃·迪倫一共有5個(gè)孩子,很早就體會(huì)到身為人父的喜悅和艱辛,這也讓他對(duì)兒童的成長(zhǎng)十分關(guān)注。

1974年,鮑勃為4歲的兒子雅各布寫(xiě)了一首歌《永遠(yuǎn)年輕》(Forever Young)。

2008年,他邀請(qǐng)保羅·羅杰斯把這首歌改編成繪本。

《永遠(yuǎn)年輕》

《永遠(yuǎn)年輕》(Forever young)

亞馬遜評(píng)分:5星(201人打分)

Goodreads評(píng)分:4.25分 (607人打分)

豆瓣評(píng)分:9.4分(10人打分)

這個(gè)故事講的是一個(gè)街頭音樂(lè)家送給男孩一把吉他,男孩學(xué)會(huì)了彈奏,并且和朋友們組成了自己的街頭樂(lè)隊(duì);

他們旅行、聚會(huì),一起拯救星球,一起阻止戰(zhàn)爭(zhēng)。

故事的結(jié)尾呼應(yīng)開(kāi)頭,已經(jīng)成長(zhǎng)為年輕人的男孩,把吉他送給了另一個(gè)小女孩,愿她同樣堅(jiān)持正義、勇于冒險(xiǎn)。

“拯救星球,阻止戰(zhàn)爭(zhēng)”會(huì)讓我們想起小時(shí)候‘警察抓小偷’的游戲,大家都想當(dāng)警察,因?yàn)榫焓钦x勇敢的象征。

如今,我們?cè)缫验L(zhǎng)大成人,但看到這樣的文字,依然感觸良多。

我們希望自己勿忘初心,永遠(yuǎn)保留當(dāng)正義警察的純真;

我們也想像書(shū)中長(zhǎng)大成人的男孩一樣,把這份正直和勇敢的赤子之心傳承給孩子,讓美好的品質(zhì)在年輕的血液里一直流淌,希望孩子們永遠(yuǎn)正直、善良和堅(jiān)持真理。
 






永遠(yuǎn)年輕

【美】鮑勃·迪倫 文

【美】保羅·羅杰斯 圖

周秦超 譯
 

愿上帝與你同在,保佑你
愿你實(shí)現(xiàn)所有夢(mèng)想
愿你始終待人如己
也愿世人如此待你

愿你搭建天梯,摘取星辰
攀登每一級(jí)階梯
愿你永遠(yuǎn)年輕
永遠(yuǎn)年輕,永遠(yuǎn)年輕
愿你永遠(yuǎn)年輕

愿你長(zhǎng)大堅(jiān)持正義
愿你長(zhǎng)大誠(chéng)實(shí)真摯

愿你始終明辨真理

舉目四周,心向光明

愿你始終充滿勇氣
心性正直,意志堅(jiān)定
愿你永遠(yuǎn)年輕
永遠(yuǎn)年輕,永遠(yuǎn)年輕
愿你永遠(yuǎn)年輕


愿你雙手忙碌充實(shí)
愿你腳步矯健敏捷
愿你根基堅(jiān)實(shí)牢固
哪怕風(fēng)云變幻無(wú)常
愿你的心喜樂(lè)常在
愿你的歌傳唱不息
愿你永遠(yuǎn)年輕
永遠(yuǎn)年輕,永遠(yuǎn)年輕
愿你永遠(yuǎn)年輕

《如果狗狗們自由奔跑》

《如果狗狗們自由奔跑》

(If Dogs Run Free)

亞馬遜評(píng)分:5星(58人打分)

Goodreads評(píng)分:3.58分 (200人打分)

豆瓣評(píng)分:8.7分(11人打分)

《如果狗狗們自由奔跑》這本書(shū)描繪了一個(gè)離奇而歡樂(lè)的故事:一個(gè)小女孩和弟弟,還有他們的狗狗去冒險(xiǎn)。他們?cè)谡訚蓯鹤鲃?,飄過(guò)在睡蓮上演奏樂(lè)器的動(dòng)物,越來(lái)越多的狗狗加入他們,一起飛向更高的天空...

"Just do your thing"是鮑勃·迪倫在這本書(shū)中對(duì)孩子說(shuō)的話。

他在書(shū)中寄語(yǔ)孩子們不要受束縛,跟著心走,做自己想做的事。
 

書(shū)中寫(xiě)道:“如果狗狗們自由奔跑,我們?yōu)楹尾缓魢[俯沖下平原?”讓我想起1961年,20歲不到的鮑勃就一個(gè)人來(lái)到紐約追逐自己的音樂(lè)夢(mèng)想。鮑勃一直是個(gè)富有冒險(xiǎn)精神、不受束縛的人。
 

我們的孩子生活在太多的條條框框下,也許會(huì)很乖,但不一定快樂(lè)。每一個(gè)孩子都是獨(dú)一無(wú)二的,應(yīng)該有自己的個(gè)性,有自己專屬的可愛(ài),不應(yīng)該是流水線下的乖寶寶。希望孩子們的童心不再被束縛,個(gè)性不再被束縛。





如果狗狗們自由奔跑

【美】鮑勃·迪倫 文

【美】司科特·坎貝爾 圖

慶山 譯
 

如果狗狗們自由奔跑,

我們?yōu)楹尾缓魢[俯沖下平原?

我聽(tīng)到一曲由兩頭騾子、

火車和雨水組成的交響樂(lè)。

最好的總是還沒(méi)有到,

這是他們通常的借口。
只管做你自己的事,
你會(huì)是國(guó)王,

如果狗狗們自由奔跑。

如果狗狗們自由奔跑,
為何我們不穿過(guò)時(shí)間的沼澤?

我的頭腦里編織著一曲交響樂(lè),
還有音韻之毯,

哦,風(fēng)把我的故事吹向你,
它流動(dòng)并且存在,
各得其所,
一切都是未知,

如果狗狗們自由奔跑。

如果狗狗們自由奔跑,

這一切必須是,必須是全部。

真愛(ài)會(huì)創(chuàng)造出一片葉草,

筆直挺立,生長(zhǎng)而高。

與宇宙之海和諧共處時(shí),
真愛(ài)何須廝守。
它能治愈靈魂,自成一體,
如果狗狗們自由奔跑。

《人為百獸命名》

《人為百獸命名》

(Man Gave Names to All the Animals)

亞馬遜評(píng)分:4星半(101人打分)

Goodreads評(píng)分:3.94分 (261人打分)

豆瓣評(píng)分:7.1分(10人打分)

這本書(shū)以猜謎的形式描述了六種動(dòng)物,但最后一種動(dòng)物是什么,鮑勃并沒(méi)有揭曉,他希望孩子們自己探索答案。

插畫(huà)家吉姆·阿諾斯基根據(jù)歌曲的內(nèi)容,在繪本中創(chuàng)作了170多個(gè)動(dòng)物形象:企鵝、老虎、犀牛、斑馬、鱷魚(yú)等。

迪倫希望,孩子們?cè)趧?dòng)物王國(guó)里,跟他一起觀察可愛(ài)的動(dòng)物,去尋找每一種動(dòng)物,探索未知的世界。

孩子,愿你知道爸爸媽媽對(duì)你的愛(ài)

《學(xué)校圖書(shū)館期刊》評(píng)論這本書(shū)是會(huì)從圖書(shū)館的書(shū)架上蹦下來(lái)的繪本,光彩奪目。

這評(píng)價(jià)一點(diǎn)也不夸張!
 




人為百獸命名
 

【美】鮑勃·迪倫 文

【美】吉姆·阿諾斯基 圖

余光中 譯
 

在太初,在太初

人已為百獸命名

在太初,在悠悠太古

人已為百獸命名

人初見(jiàn)一獸,慣于吼叫

多毛的巨爪,慣于怒號(hào)

亂毛滿頭,寬背毛茸茸

“啊,我要叫它熊。”
 

在太初,在太初

人已為百獸命名

在太初,在悠悠太古

人已為百獸命名

他見(jiàn)一獸在山坡上

咀嚼滿坡草,到肚脹

她看見(jiàn)奶流出,不知道何故

“啊,我要叫它奶牛?!?/span>

在太初,在太初

人已為百獸命名

在太初,在悠悠太古

人已為百獸命名

他見(jiàn)一獸,慣于呼喊
頭上生角,而且不太短
看來(lái)沒(méi)什么東西

是他想拔而拔不動(dòng)

“啊,我要叫它公牛。”

......
 

《假如不是為你》

《假如不是為你》(If not for you)

亞馬遜評(píng)分:4星半(64人打分)

Goodreads評(píng)分:3.33分 (156人打分)

豆瓣評(píng)分:8.0分(12人打分)

《假如不是為你》(If not for you)這本書(shū)的插畫(huà)師是大衛(wèi)·沃克,他根據(jù)鮑勃的歌詞描繪了這樣一個(gè)畫(huà)面:一對(duì)小狗父子,一起生活、一起玩耍、一起分享彼此的喜怒哀樂(lè)

封面是狗爸爸牽著小狗,用慈愛(ài)的眼神看著它。

這個(gè)畫(huà)面讓人想起鮑勃在1968年拍的一張照片:他也牽著兒子的手,用慈愛(ài)的眼神看著兒子。

所有的父母都是這樣的,對(duì)孩子的愛(ài)熾熱、美好、無(wú)與倫比,希望孩子們能在這本書(shū)中讀懂父母的愛(ài),并學(xué)會(huì)感恩。




假如不是為你
 

【美】鮑勃·迪倫 文

【美】大衛(wèi)·沃克 圖

李亞偉 譯
 

假如不是為你

寶貝,我找不到方向

看不見(jiàn)路在何方

我會(huì)抑郁悲傷

假如不是為你

假如不是為你
寶貝,我會(huì)整夜無(wú)眠
待到清晨第一縷陽(yáng)光
照耀進(jìn)來(lái)
我并不感覺(jué)新奇
 

假如不是為你
假如不是為你

我的天空就會(huì)坍塌

雨也會(huì)傾瀉而下

沒(méi)有你的愛(ài)我完全不知要去往何處
假如不是為你,我將會(huì)自我迷失
你明白這是真的

假如不是為你

冬天會(huì)屏蔽春光
知更鳥(niǎo)的歌唱也被隔離

我會(huì)沒(méi)頭沒(méi)腦地生活
雖然這聽(tīng)上去多么不真實(shí)
假如不是為你

2005年,《紐約時(shí)報(bào)》采訪了兩次獲得格萊美獎(jiǎng)的壁花樂(lè)隊(duì)主唱雅各布·迪倫,他說(shuō):“小時(shí)候,父親從不錯(cuò)過(guò)我的任何一場(chǎng)棒球賽。每次我打出全壘打,父親總會(huì)樂(lè)呵呵地把那個(gè)球帶回家。他搜集了我所有的全壘打球,帶回家中。”

雅各布口中的父親就是鮑勃·迪倫,這個(gè)從不缺席孩子的任何一場(chǎng)棒球賽的父親,卻缺席了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮。

鮑勃·迪倫與第一任妻子莎拉育有四個(gè)孩子,他們的婚姻維持了12年。期間沒(méi)有出軌、緋聞、經(jīng)濟(jì)糾紛等狗血?jiǎng)∏?,只因生活?jié)奏不一致,最終選擇了分手。

離婚后,二人保持著朋友關(guān)系,迪倫依然對(duì)子女給予最多的陪伴,將失敗婚姻對(duì)孩子的傷害降到了最低。

鮑勃·迪倫的大兒子杰西·迪倫說(shuō):“父親曾經(jīng)說(shuō)過(guò),婚姻有盡頭,父母沒(méi)有盡頭。

鮑勃·迪倫在事業(yè)上升期,即使再忙,對(duì)孩子的愛(ài)和陪伴也從不打折。

現(xiàn)在有很多家長(zhǎng)常常因?yàn)楣ぷ髟驔](méi)有給孩子太多的陪伴,即使物質(zhì)生活很富有了,孩子的精神世界卻是匱乏的,缺位的。

有人說(shuō),鮑勃是三流的歌手,二流的吉他手,一流的詩(shī)人。

其實(shí),鮑勃·迪倫也是一流的父親。

他對(duì)孩子的教育方式非常值得父母?jìng)儗W(xué)習(xí)。


回應(yīng) 舉報(bào)
收藏9

推薦閱讀

鲅魚(yú)丸子
鲅魚(yú)丸子
2014