可可雙語(yǔ)養(yǎng)育筆記 十月齡

2020-3-16 20:35 原創(chuàng) · 圖片1

九個(gè)半月的時(shí)候可可突然懂得了clap your hands的意思,接下來(lái)步入十月齡學(xué)會(huì)了shake your head、kick your leg。對(duì)于kick這個(gè)詞理解的非常透徹,有一次我們?cè)谧x小臟孩系列,畫面中的小寶寶在水中kick,這時(shí)我懷中的可可也踢起了腿,這件事情讓我很激動(dòng),第一說(shuō)明他在認(rèn)真聽(tīng)故事、第二是真正理解了kick的意思。

在十月齡的最后幾天突然一下子懂了好多。首先是我們常玩的一個(gè)騎馬游戲,每次玩我會(huì)念一首小童謠“Ride a little pony down to town , Opps little pony don’t fall down!”,可可很喜歡坐在我腿上上下顛呀顛的,突然有一天晚上當(dāng)我念起ride a little pony的時(shí)候,坐在床那邊的可可開(kāi)始自己上下顛顛模仿騎馬的動(dòng)作,把老母親著實(shí)驚訝到了。

緊接著第二天,抱他去洗手間清理小屁屁,我說(shuō)turn on the light,他自己伸出來(lái)小手指按了燈開(kāi)關(guān),我覺(jué)得好神奇,接著說(shuō)open the door,他會(huì)把半掩著的門打開(kāi)。這兩個(gè)動(dòng)作是我們每天都會(huì)做的,每次做動(dòng)作時(shí)我會(huì)說(shuō)英文,潛移默化的可可學(xué)會(huì)了。我在想,會(huì)不會(huì)只是巧合,他恰好記住了動(dòng)作順序,我習(xí)慣先開(kāi)燈后開(kāi)門。于是我又每次變換順序問(wèn)他,都能做出正確動(dòng)作。

這天下午和他在玩小足球,我說(shuō)give the ball to mummy,他真的把球給我了,熟練以后學(xué)皮了,還會(huì)假裝遞給我然后馬上拿走。玩球的時(shí)候,除了說(shuō)把球遞給我以外,kick the ball也能明白并做出踢球動(dòng)作。仍然是這一天,我說(shuō)pat daddy’s head,也做對(duì)了,pat這個(gè)詞應(yīng)該是從《Pat the Bunny》里學(xué)會(huì)的。

第三天一早和姥姥視頻,我說(shuō)say hello,可可舉起小胳膊揮舞起來(lái),這是他第一次自己對(duì)hello做出反應(yīng),之前都是讀繪本的時(shí)候老母親一個(gè)人的表演,say hello to Bizzy Bear、say hello to Maisy、say hello to gorilla。接下來(lái)這一整天都很愿意表演hello,從單手揮舞到雙手揮舞,再到啊啊啊的邊配音邊揮舞。

平時(shí)和他說(shuō)的比較多的come here、come to mummy、Let’s go也能夠聽(tīng)得懂并做出反饋。give me five也能聽(tīng)得懂,不過(guò)可能他覺(jué)得這個(gè)小游戲挺沒(méi)勁的,會(huì)了以后不太配合我。懂得dance的意思,一說(shuō)dance就會(huì)搖擺蹦跳。


回應(yīng)1 舉報(bào)
贊2
收藏

推薦閱讀

可可的大書房
可可的大書房
2019