今天看了四本牛津樹(shù)點(diǎn)讀筆就沒(méi)有電了。字母歌今天也沒(méi)有唱。 今天狀態(tài)不是特別好,總是分心。用牛津樹(shù)做了一個(gè)房子,總是想著這個(gè)房子有沒(méi)有倒。
《 it's not fair 》Mr Fry 在給大家講新的故事,小序的關(guān)注點(diǎn)是教室里放在窗臺(tái)上的瓶瓶罐罐里的小蟲(chóng)子??,Biff 被魔法鑰匙??帶到了Mr Fry 講的那個(gè)故事里,小序問(wèn)我:“King 是什么意思?”我沒(méi)有回答他,而且說(shuō):“我也不知道,我們?cè)偻舐?tīng)聽(tīng)看,能找到嗎?” 他聽(tīng)到 “fair ” 又問(wèn),是什么? 我也沒(méi)有直接回答,讓他繼續(xù)聽(tīng),看能找到答案么。
《 The great race 》 這里面有很明顯的壞人形象,配樂(lè)也非常好,Gran 他們被魔法鑰匙??帶入了另外一個(gè)世界,小序看到這頁(yè),有點(diǎn)興奮的說(shuō):“這個(gè)人在倒油耶!”,“他干嘛要往地上倒油呢?” 小序很認(rèn)真的往后看。
《 vanishingcream 》 biff and Chip 被魔法鑰匙??帶到了另外一個(gè)世界, 他倆在忙打掃房間,不小心把隱形藥水打?yàn)⒘?,他倆隱形了,這個(gè)時(shí)候來(lái)了小偷,最后小偷被biff and Chip 抓住綁了起來(lái)。
《 Adam goes shipping 》這本牛津樹(shù),小序從頭到尾看沒(méi)有一句提問(wèn),這個(gè)金色的牛津樹(shù),小序不是特別喜歡,每次看這個(gè),他都是刷一遍,問(wèn)題幾乎不提。