Bringing in the New Year (Read to a Child!
出版時間:2010-12
頁數(shù):34
詞匯量:508
Lexile:AD330L
AR:3.5
虛構(gòu):虛構(gòu)
ISBN:9780375866050
367家庭擁有
在小花生App為孩子
建立免費電子書房
243個孩子,閱讀打卡544次
人均閱讀2.2次
, 最多24次
親子閱讀(50%)
泛讀(36%)
精讀(6%)
閱讀年齡分布
2-3歲
26.3%
3-4歲
25.5%
4-5歲
15.3%
5-6歲
11.7%
1-2歲
10.6%
數(shù)據(jù)來自小花生App的閱讀打卡
圖書介紹
This exuberant story follows a Chinese American family as they prepare for the Lunar New Year. Each member of the family lends a hand as they sweep out the dust of the old year, hang decorations, and make dumplings. Then it’s time to put on new clothes and celebrate with family and friends. There will be fireworks and lion dancers, shining lanterns, and a great, long dragon parade to help bring in the Lunar New Year. And the dragon parade in our book is extra long–on a surprise fold-out page at the end of the story. Grace Lin’s artwork is a bright and gloriously patterned celebration in itself! And her story is tailor-made for reading aloud.
From the Hardcover edition.
This exuberant story follows a Chinese American family as they prepare for the Lunar New Year. Each member of the family lends a hand as they sweep out the dust of the old year, hang decorations, and make dumplings. Then it’s time to put on new clothes and celebrate with family and friends. There will be fireworks and lion dancers, shining lanterns, and a great, long dragon parade to help bring in the Lunar New Year. And the dragon parade in our book is extra long–on a surprise fold-out page at the end of the story. Grace Lin’s artwork is a bright and gloriously patterned celebration in itself! And her story is tailor-made for reading aloud.
From the Hardcover edition.
讀了“這本書”的還在讀
所屬書單
英文講解過年的一些傳統(tǒng) 還是發(fā)生在白雪皚皚的北方 農(nóng)歷新年給孩子講講很有意義舞龍那頁的設計也別出心裁
英文講解過年的一些傳統(tǒng) 還是發(fā)生在白雪皚皚的北方 農(nóng)歷新年給孩子講講很有意義舞龍那頁的設計也別出心裁
7歲
--讀了1次
14歲
17歲
書評
12歲
書評
16歲
書評
7歲
13歲
書評