畫風很漂亮。譯者是漪然,看得出很用心地在還原原作的韻腳。可惜這套書已經絕版。有人說每頁的文字框影響畫面,不如看原版。原版也是這樣的框框好吧。信口開河胡亂批評,也該先看看原版再說。 但話說來,這種韻文詩歌類的書,的確看原文感覺更好。語言特性決定,譯過來總會有所缺失。
下載小花生APP
關注小花生公眾號