五一帶小朋友出去玩了,昨天人仰馬翻,沒有讀書,但是聽了一路的牛津樹音頻,他自己居然用英語編了一個故事,雖然時態(tài)都是亂的,但是真的是一個完整的故事。他問我baby duckling在干嘛,我說找媽媽,他就開始胡編亂造,媽媽去抓魚了,爸爸也去抓魚了.爸爸還抓螃蟹。這幾句也是用的英語,反正顛三倒四的,大概是這個意思。然后開始說 daddy catch crabs. daddy catch crabs on the sand. daddy chased crabs. daddy ran ran ran. crabs ran ran ran. daddy ran fast. crabs ran slow. daddy ran faster than crabs. daddy got crabs. a lot of crabs.