我們家是先念英文。念一句,用中文解釋一句。就把書(shū)當(dāng)繪本讀,讓孩子覺(jué)得有趣,且大致明白意思。整本書(shū)讀了三四遍以后,我就只讀英文,但是時(shí)不時(shí)還會(huì)用中英夾雜跟娃討論兩句。比如:Where is Floppy? ?Wow, Floppy made a big mess, didn't he? Can you find Kipper in the picture?之類的??傊褪前褧?shū)當(dāng)繪本,不要太嚴(yán)...