我是絕對(duì)不平衡的。中文優(yōu)先,英文輔助。從語言本身蘊(yùn)含的智慧角度看,在中國(guó)學(xué)不好國(guó)文那是把根本給丟掉了。英文就是工具,認(rèn)識(shí)世界的工具而已,這并不妨礙長(zhǎng)大去理解世界文化。理解世界文化沒有屬于自己母語文化為基礎(chǔ)和前提。都是盲從。所以從孩子很小我就明確將英語做為第二語言,國(guó)文中文是母語。本末不能倒。四歲開始網(wǎng)絡(luò)VIPKIDS學(xué)習(xí),遇到喜歡的老師,對(duì)英語有興趣,現(xiàn)在按照進(jìn)度完全能跟上,每天讀兩本分級(jí)閱讀。現(xiàn)在剛上一年級(jí),學(xué)習(xí)習(xí)慣還在調(diào)整中,英語閱讀量沒有幼兒園多,到基本上每天還能讀一本英文書。flyguy可以自己讀了。我覺得也夠了,所以我只要求每天除了完成英語課的背誦后就是讀一本英語書。中文基本上學(xué)校每天可以看一本橋梁書,回來親子閱讀半小時(shí)。也就差不多了。中文一定比英文強(qiáng)勢(shì),但是不影響他閱讀和聽說的進(jìn)度,基本上我都按部就班,保持基本中英閱讀習(xí)慣為重點(diǎn)。所以最后是想說的是對(duì)于語言的學(xué)習(xí)重點(diǎn)不是如何平衡的問題,而是保證閱讀習(xí)慣的前提下,如何更好的利用不同語言的優(yōu)勢(shì)初進(jìn)孩子的成長(zhǎng)。當(dāng)然我更大的前提是國(guó)文母語必須學(xué)好。中國(guó)人不學(xué)好國(guó)文以后就是沒有根的人,外國(guó)人會(huì)覺得你很奇怪,但是英語即使有口音,但是外國(guó)人能理解就好。時(shí)代不同了,民族的才是特色的,才能找到自信和自我。