發(fā)布于 2018-08-07
兩歲的寶寶,良好的親子關(guān)系大于一切。你覺得寶寶好像不懂,那寶寶的反應(yīng)如何呢?如果是很抵觸,那么不妨先中文跟他一起欣賞這個故事,然后再讀英文。如果只是沒表情,那不一定是不懂,也許是自己在猜測思考畫面意思。讀繪本是一件很開心的事情,不管目的是為了學(xué)中文還是學(xué)英文,如果這件事讓媽媽和孩子都感覺不開心,那就有點背道而馳了。
回應(yīng) 舉報
贊2
收藏

推薦閱讀

7歲
想法
之前有個類似的回答,貼上來給做個參考。

不客氣的說,我覺得這個問題有點多余。會有家長在說中文繪本的時候用英文講解嘛?恐怕會覺得我這個類比很不恰當(dāng)。

會有的吧,如果家長是母語英文但是會說中文的外國人。

說回問題,為什么要用中文來解釋英文書。一,家長覺得英文聽不懂,我想問你覺得你說的中文你覺得ta都能聽懂嗎?那你嘗試過用其他語言解釋中文嘛?沒有吧,一般都是換一種表達方式,掰開了揉碎了再說一次。

二,家長不知道用英文怎么解釋。應(yīng)該絕大多數(shù)的家長是因為這個原因用中文解釋。問題...
8歲
想法
我也有這種感覺,而且上面的那些回答都沒能解答我的疑惑。中文小孩子都可以讀魔奇魔奇樹了,英文連posy沒帶froggy睡不著所以哭了都不理解,更不用說pip把自己的piggy給posy是多么的友好了。我家中英文的差距還是很大的。

魔奇魔奇樹 Pip and Posy: The Bedtime Frog
10歲
想法
在中文母語強勢成定局的情況下,理解是最最重要的。

首先我們?yōu)槭裁匆o孩子讀英文繪本,除了親子閱讀這些感情因素,有一個最重要的原因:擴大英文詞匯量。

我們英文閱讀的問題特別去問了老師(外教:學(xué)前教育專業(yè)碩士畢業(yè)),老師的意思:理解是最重要的。第一次讀有很多新單詞的繪本,家長可以用中文解釋,但以后重復(fù)讀時,不帶解釋。如果家長英語水平好的話,盡量詳細確切的解釋。比如南瓜這個詞,大部分家長就是拿出南瓜的圖片告訴孩子pumpkin,如果是老師,她們會怎么向孩子說明pumpkin這個...
8歲
想法
不解釋,孩子會有興趣聽嗎?單個的詞或許可以,因為有圖可以讓孩子發(fā)散聯(lián)想,如果是句子的話,換成大人來看,不跟你解釋,直接給你念你完全不懂的語言,你有興趣聽嗎?中國人就不要談什么英語思維,根本就不是母語的東西,何來英語思維?學(xué)語言,怎么舒服怎么來,小孩怎么接受怎么來,不一定非得苛求一些條條框框。畢竟咱們都是中國人,英語不過工具而已,別把孩子逼太急,也別把自己逼太急,大家彼此放過吧。
7歲
想法
英文不夾著中文 中文不夾英文 要幫助理解 就用英文解說 換個語句表達相同的意思 用孩子能理解的詞彙來解說 我從來沒有遇到這樣的情況 生活中大部分情況 都會用英文和孩子交流 ?孩子的繪本我都會提前看一遍 一些孩子不能理解的詞 我會在生活中指出來 等孩子理解了 我就會帶著她看繪本 一些動詞用肢體語言來傳達 重複幾遍 孩子就記住了 繪本也是翻覆去讀 孩子就很透徹了
14歲
想法
孩子雙語接受絕對沒問題,大童也許會困難點,但8歲之前都可以接受。

如果你拿的是英文繪本,那么親請用英文讀,若自己讀不準(zhǔn),喜馬拉雅搜一下放給孩子聽,或家長一起學(xué)習(xí)一下,或用點讀筆。

如果遇到英文繪本里面,你用動作或圖片上都無法指出,孩子也聽不大懂英英解釋的,可以用中文(但我覺得你家2歲的娃兒,中文英文都是一樣的,要不都理解,要不都不理解)

但拿著英文繪本完全用中文講,那真是沒有必要,你可看你的目的,是學(xué)英文還是在學(xué)中文

一般孩子都可以通過畫面或動作理解,只是大人已經(jīng)固化...
8歲
13歲
想法
給兩歲寶寶 盡量選擇難度相對合適的繪本或分級,

我自己是這么做的,基本上挑 她喜歡的主題 或者畫面能直接表達意思的

一般不解釋, 孩子若看不懂或聽不懂問這是什么意思呀 可以稍做解釋的
7歲
10歲
想法
不需要吧,

如果為了學(xué)英文讀繪本碰到不認(rèn)識的詞要給寶寶找實物認(rèn)知,動詞就給孩子表演,形容詞要表現(xiàn)和體會或者感受。比如看到牛油果??,那我們就準(zhǔn)備一個牛油果。然后告訴寶寶:this is an avacado。動詞:run,那我們就需要真的跑告訴孩子:i am running。形容詞:hot cold,就真的讓孩子去觸摸燙的(當(dāng)然不要燙傷)我當(dāng)時是用一杯熱水,讓他感受杯外的溫度,cold就是拿冰箱里的東西讓他感受。這么去學(xué)英文還怕孩子記不住嗎?

隨便分享一篇之前寫過的讀繪本...
9歲
想法
我們?nèi)龤q,讀牛津樹1階的故事,不用翻譯,看圖就能明白,所以我現(xiàn)在的方法論是,不解釋,不翻譯,不認(rèn)字,不糾音,只看圖,讓寶寶看圖能說出英語,是最終目的

現(xiàn)在的寶寶,當(dāng)成嬰兒時期學(xué)習(xí)母語一樣,反反復(fù)復(fù)地聽和看,達成學(xué)習(xí)語言的目的

牛津1-3階, 點讀版
7歲
9歲
想法
剛開始的時候確實翻譯的比較多,但是慢慢讀得多了,有些高頻詞,平時經(jīng)常跟他念叨的那些,就不用特意說了,而且這個年齡段沒法每天硬性任務(wù)完成多少,看心情高漲的時候及時引入很重要,重在保護興趣啊,隨著年齡變大,他也更愛說,就是所謂的輸出了。